Evet, ancak Jaffa veya Tok'ra güçleri arasındaki muhtemel casus bu işi yapmak için Zatarc olmak zorunda değil. | Open Subtitles | نعم، ولكن الجاسوس بين صفوف الجافا أو التوكرا لن يكون عليه أن يكون زاتراك ليحاول هذا الأمر |
Dişinin kendisini avlayıp, yememesi için erkek çok dikkatli olmak zorunda. | Open Subtitles | عليه أن يكون حذراً لئلا تظنّه فريسه وتأكله. |
Saat 8'de okulda olması gerekiyor. | TED | كان عليه أن يكون في المدرسة عند الساعة الثامنة صباحًا. |
Seri üretilebilir de olmalıydı, çünkü herkes için her yerde üretilebilmesini istiyordum. | TED | كان عليه أن يكون قابلا للتصنيع عنطاق كبير لأنني أردت أن يتم ذلك في أي مكان، لأي شخص. |
Avatar'ın Hava Bükücü olması gerek. | Open Subtitles | "الأفتار" يجب عليه أن يكون متحكم بقوى الرياح. |
Eğer Chris top oynamak isteseydi o anki halinden çok daha güçlü olması gerekirdi. | Open Subtitles | لكن إن أراد كريس أن يلعب الكرة توجب عليه أن يكون أخشن مما كان عليه |
Bronz olduğu için de gerçek olması gerekir. | TED | ذلك ، بالطبع ، لأنه من البرونز عليه أن يكون صحيحا. |
Geleceği değiştirme şansı olmaması için üstü kapalı olmak zorundaydı. | Open Subtitles | هو يجب عليه أن يكون غامض لكى لا يخاطر بتغيير تأريخه الخاص |
Onlara bu hızda ve büyüklükte bir trenin kusursuz olması gerektiğini söyleyip durdum fakat beni dinlemeyi kestiler. | Open Subtitles | استمريت بأخبارهم أن هذا التدريب كبير كان لزاماً عليه أن يكون لاعيب فيه لَكنهم توقفوا عن الإستماع لي |
Arkadas kalacagiz, hayatimiza devam edecegiz, ama bu kadar seksi biri olmak zorunda miydi? | Open Subtitles | وسنبقى اصدقاء ونتابع حياتنا لكن هل كان عليه أن يكون مثيراً جداً؟ |
Fiziksel birşeyler olmak zorunda değil. Sadece onun yanında olmak istiyorum. | Open Subtitles | ليس عليه أن يكون تواصل جسدي أريد أن أكون قريبة منه وحسب |
Mütevazı olamıyor, "Aşırı" mütevazı olmak zorunda. | Open Subtitles | ليس عليه أن يكون متواضعًا فقط, بل عليه أن يكون متواضعٌ للغاية. |
Adam olduğu kişi olmak zorunda değildi. | Open Subtitles | لن يحصل عليها. الرجل لم يتوجب عليه أن يكون من كان عليه. |
Şekere para harcayamam yani o benim şekerim olmak zorunda. | Open Subtitles | أنا لا أقدر على شراء الحلويات، لذا عليه أن يكون هو الحلويات. |
Helikopter kalktığında hayatta ve kalbi atıyor olmak zorunda. | Open Subtitles | عليه أن يكون على قيد الحياة و بقلب نابض عندما تقلع المروحية |
Bizim hala bu ödüle layık olduğumuza ikna olması gerekiyor. | Open Subtitles | عليه أن يكون مقتنعا بأننا نستحق الفوز بالجائزة |
- 11:00'de ofisinde olması gerekiyor. | Open Subtitles | كان عليه أن يكون في مكتبه على الساعة 11صباحاً. |
100 çeşit önüme geldiğinde, kahretsin, bir tanesi benim için mükemmel olmalıydı. | TED | لكن عندما تأتي البناطيل ب ١٠٠ نكهة، اللعنة، أحدها عليه أن يكون مثالياً. |
Bir yıl boyunca bizimle olmalıydı. Size karşı hile yapıldı çocuklar. | Open Subtitles | كان عليه أن يكون معنا منذ أول السنة، أنتم من تعرّض للغش |
Yukarı dönük olması gerek. | Open Subtitles | بل عليه أن يكون موجّهًا للأعلى |
- Burada birimizin dürüst olması gerek. | Open Subtitles | واحداً منا عليه أن يكون أميناً هنا |
Her şeyi sıkıştırmamış. İki katı olması gerekirdi. | Open Subtitles | لم أقم بضغط كل الملف عليه أن يكون ضعف هذا الحجم |
Onun nazarında iki kişiden birinin sadık olması gerekir: | Open Subtitles | هي تعتقد ذلك في الزوجين على الأقل شخص واحد عليه أن يكون مخلصًا |
Neden böyle olmak zorundaydı ki? | Open Subtitles | لماذا كان لزاما عليه أن يكون مثل هذا؟ |
Komik olması gerektiğini sanan o garsonu. | Open Subtitles | ذلك النادل الذي يظن أنّ عليه أن يكون مُضحكًا. |
Bence krep dediğin kıtır kıtır olmamalı. | Open Subtitles | لا أظن بأن المحلى عليه أن يكون مقرمشا |