"عليّ القيام به" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmam gereken
        
    • yapmalıyım
        
    • Yapmam gerekeni yaptım
        
    Teşekkürler. Rahatsız edilmemeyi yeğlerim. yapmam gereken bir iş var da. Open Subtitles شُكرًا، أفضّل ألا يتم ازعاجنا، فإنّ لديّ عمل عليّ القيام به.
    Teşekkürler. Rahatsız edilmemeyi yeğlerim. yapmam gereken bir iş var da. Open Subtitles شُكرًا، أفضّل ألا يتم ازعاجنا، فإنّ لديّ عمل عليّ القيام به.
    Bu kadar kısa kestiğim için bağışla ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles اعتذر عن هذه المقابلة القصيرة، ولكن لديّ عمل يتوجّب عليّ القيام به.
    yapmam gereken tek şey sana inanmak, değil mi? Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو أن أضع ثقتي بك، أليس كذلك؟
    Sence ne yapmalıyım? Open Subtitles ما عليّ القيام به برأيك؟
    Hayatta kalmak için Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles لقد فعلتُ ما كان عليّ القيام به من أجل البقاء حيّة.
    yapmam gereken bir is var. Yapmami istedikleri... bir is. Open Subtitles عندي عمل عليّ القيام به لأنّي كلّفت بفعله
    Yani öldürmeme gerek yoktu. Tek yapmam gereken beklemekti. Open Subtitles لذا لم يكن عليّ قتله، جلّ ما كان عليّ القيام به هو الإنتظار.
    Tek yapmam gereken aramayı yapmaktı. Open Subtitles جلّ ما كان عليّ القيام به هو إجراء إتّصال.
    Ben burada delil arıyorum. Meğerse tek yapmam gereken bir şeyler uydurmakmış. Open Subtitles أنا هنا، أبحث عن أدلة، بينما كان جّل ما عليّ القيام به هو إختلاق شيءٍ ما.
    Tek yapmam gereken mağazamı birkaç aylığına kullanmalarına izin vermekti. Open Subtitles وكلّ ما كان عليّ القيام به هو السماح له بإستخدام محلّي لبضعة أشهر
    Çok isterdim evlat ama yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles ليتني كنتُ أستطيع، لكن لديّ شيءٌ عليّ القيام به.
    Gönderdikten sonra tek yapmam gereken, arabasının yakınında beklemekti. Open Subtitles بمُجرّد أن أرسلتها إليها، جلّ ما كان عليّ القيام به هو إنتظار ظهورها عند سيّارتها.
    Tek yapmam gereken yetkilileri arayıp seni ihbar etmek. Open Subtitles جلّ ما عليّ القيام به هو الإتّصال بالسلطات وتسليمك لهم.
    Tek yapmam gereken şey, onunla gizlice görüştüğünü itiraf etmesini sağlamak. Open Subtitles صحيح، كلّ ما عليّ القيام به أن أجعلها تعترف أنّها تواعده سـرًا
    Tek yapmam gereken; evine uğrayıp ona bir fincan çay teklif etmekti. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ القيام به هُو زيارته واعرض عليه إبريقاً من الشاي.
    Tek yapmam gereken bu telefonun sahibinin aklına girmekti. Open Subtitles جلّ ما كان عليّ القيام به هو التعمّق إلى داخل عقل مالكة الهاتف.
    Tek yapmam gereken, o kadının ekonomik becerisi olmadığını göstermek. Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو التركيز على قدراتها في التمويل.
    Tek yapmam gereken doğru top takımlarını seçmekti. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ القيام به هو اختيار المجموعة المُناسبة من الكُرات،
    Tek yapmam gereken bir numarayı aramaktı ve ben de aradım. Open Subtitles جلّ ما كان عليّ القيام به هُو الإتصال برقم، وهذا ما فعلته.
    yapmalıyım. Open Subtitles عليّ القيام به
    Bundan para kazanacaktı. Ben de Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles كان هناك مال مهدد بالضياع لقد فعلت ما تحتم عليّ القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus