"عليّ فعله هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek yapmam gereken
        
    • yapmam gereken bu
        
    • yapmam gereken tek
        
    Tek yapmam gereken, hikâyeyi seslendirmek oldu. TED كل ما كان عليّ فعله هو إعطاء صوت للقصة.
    Çevrede çok fazla kedi ve yılan olacak mı? Ya da mesela ben üst sınıf bir semtte mi yaşayacağım? Toplumsal olarak kabul görmek için Tek yapmam gereken doğru düzgün davranmak mı olacak? TED هل سيكون هناك الكثير من القطط والأفاعي في الأرجاء؟ أم أنني سأحيا في أحد أحياء الطبقة الراقية؟ حيث كل ما عليّ فعله هو التصرف على نحوٍ جيدٍ وملائم، وهو ما سيجعلني أحظى بقبولٍ اجتماعي؟
    Tek yapmam gereken, burada oturup demiryolunun gelmesini beklemek. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو الجلوس هنا وانتظار سكة الحديد تمر من هنا
    Tek yapmam gereken, bu testi geçememek ve sen de bir adım atarak günü kurtarabilirsin. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع
    Tek yapmam gereken bu şeyi öğrenmek. Open Subtitles لذا كل ما عليّ فعله هو تحريك هذه الأشياء
    yapmam gereken tek şey ünlü olmak. İnsanlar beni izliyorlar. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس
    yapmam gereken tek şey, oltayı yemlemekti. Tamam, plan şu: Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو وضع الطعم في الصنارة
    Tek yapmam gereken sekiz gün işten kaytarmaktı. Open Subtitles وكل ما كان عليّ فعله هو التغيّب 8 أيام عن العمل
    Tek yapmam gereken ilk yumruğu geçirmek. Open Subtitles لأنه دائماً ما يأتي شخص للتفرقة كل ما عليّ فعله هو البدء بالضربة الأولى
    Tek yapmam gereken kitap kulübünüze güzel bir kitap getirmekti. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو احضار كتابجيدإلىناديالكتاب,
    Tek yapmam gereken şimdiye kadar ki en popüler şarkıyı yazmak. Open Subtitles كل ما ينبغي عليّ فعله هو خلق الأغنية الأكثر شعبية بكل الأوقات
    Tek yapmam gereken odaklanmak ve sakin kalmak. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو أن أكون مركزة وابقي هادئة
    Tek yapmam gereken bu ve sonra ne olacağını söylemem! Open Subtitles .. كل ما عليّ فعله هو ان أفعل هكذا وأقول ماذا؟
    Tek yapmam gereken bu dirsek yamalarını dikmek ve omuz altlıklarını çıkarmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو خياطة رقع المرفق
    Tek yapmam gereken bu paketi teslim etmek. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد
    Benim yapmam gereken tek şey ise dışarı çıkmak, kuşları toplamak ve koleksiyonum için içlerini doldurmaktı. TED كلّ ما كان عليّ فعله هو الخروج، جمع جثثها، ثمّ حشوها لإضافتها للمجموعة.
    yapmam gereken tek şey, onları birer birer parçalamak. Open Subtitles فتاة مثل بافي لديها الكثير من الأصدقاء كل ما عليّ فعله هو تمزيقهم واحداً تلو الآخر
    yapmam gereken tek şey, mesleğimi değiştirmekti. Open Subtitles و كل ما كان عليّ فعله هو تغيير حياتي المهنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus