"علي ان اكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalıyım
        
    • olmak zorundayım
        
    • olmam gerektiğini
        
    • olmalıydım
        
    • olmamalıydım
        
    • varlığı olarak
        
    • olmam gerekiyor
        
    • olmak gerekirse
        
    Belki de bundan böyle, az konuşan, oturaklı ve gizemli biri olmalıyım. Open Subtitles ربما علي ان اكون اكثر هدوء و غموض و اتتوقف عن الحديث
    Yani sen, nişanlı birinin sevdiği kadına davranması gerektiği gibi davrandığın için minnettar mı olmalıyım? Open Subtitles اذا انا يفترض علي ان اكون ممتنة لأنك تصرفت بالطريقة التي يجب على الخطيب التصرف بها؟ اتجاه الأمرأة التي يحبها
    Tamam. Doğrusu 7 gibi tiyatroda olmak zorundayım. Open Subtitles حسناً ، في الواقع علي ان اكون فيالمسرحبحلولالسابعة.
    - Eminim çocuklarınızın hepsi süperdir ve sizin de en az dördü süperdir ama dürüst olmak zorundayım çocukları sevmiyorum, bu yüzden sıfır demek zorundayım. Open Subtitles او على الاقل اربعة من اطفالك ولكن علي ان اكون صادقة انا لا احب الاطفال اذا انا علي ان اقول صفر
    - Hep March ailesinin bir parçası olmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لطالما عرفت ذلك... علي ان اكون جزءا من عائله مارش
    Bak, üniversitede benden neden ayrıldığını biliyorum... ve adil olmadığından değil... ama senin yanında olmalıydım. Open Subtitles انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك
    Ben burada, bu yerde, bu sandalyede oturuyor olmamalıydım. Open Subtitles ... ما كان يجب علي ان اكون هنا , علي هذا الكرسي . بهذه البدلة , بهذا المكان
    Bir ışık varlığı olarak tüm canlılara sevgi beslerim. Open Subtitles كرجل ضوء، علي ان اكون رحيما على جميع خلق الطبيعه
    Bob, benim dışarıda araba satıyor olmam gerekiyor. Open Subtitles بوب , علي ان اكون هناك الان اقوم ببيع السيارات
    Dürüst olmak gerekirse, onu bulabileceğimizi pek sanmıyorum. Open Subtitles علي ان اكون صريحاً . لااعتقد اننا سوف نجدها هنا
    Gitmeliyim, Onunla birlikte olmalıyım. O kendine bakamaz. Open Subtitles يجب ان اذهب , يجب علي ان اكون معه انه لا يستطيع الاعتناء بنفسه
    Eğer bir savaş olacaksa hazırlıklı olmalıyım. Open Subtitles اذا كنا سنذهب لخوض حرب علي ان اكون مستعدا
    - 2'de işte olmalıyım. Open Subtitles 30 في الصباح. يتوجب علي ان اكون هناك في 2:
    Bu iş! Oğlum için orada olmalıyım çünkü bir anneye ihtiyacı var! Open Subtitles علي ان اكون هناك لإبني لأنه يحتاج إلى أم
    İyiyim ben. Yani, olmak zorundayım. Open Subtitles اوه أنا بخير اعني، علي ان اكون كذلك
    Evet dürüst olmak zorundayım. Open Subtitles نعم. ينبغي علي ان اكون صادقة
    Dürüst olmak zorundayım. Open Subtitles هل تعرفين علي ان اكون صادقة
    - Hep March ailesinin bir parçası olmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لطالما عرفت ذلك... علي ان اكون جزءا من عائله مارش
    Bak, üzgünüm. İlk seferin olmam gerektiğini sanmıyorum. Oh, neden? Open Subtitles لا جيسون , اسمع , أنا آسفة لا اظن بانه يجب علي ان اكون المرة الاولى لك
    11 yaşındayım. Şu an okula gidiyor olmalıydım. Open Subtitles انا في الحادية عشر كان يجب علي ان اكون في المدرسة
    Burada olmamalıydım işte. Open Subtitles لم يكن علي ان اكون هنا
    Bir ışık varlığı olarak tüm canlılara sevgi beslerim. Open Subtitles كرجل ضوء، علي ان اكون رحيما على جميع خلق الطبيعه
    Sanırım kilisede olmam gerekiyor, ama nasıl olduysa buraya geliverdim. Open Subtitles انا اعتقد انه يجب علي ان اكون بالكنيسه او اي مكان اخر بطريقة ما انتهى الامر بي هنا
    Dürüst olmak gerekirse senin adına endişeliydim. Open Subtitles ، علي ان اكون صادقة معك لقد كنت قلقة عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus