"علي رؤية" - Traduction Arabe en Turc

    • görmem gerek
        
    • görmem lazım
        
    • görmem gerekiyor
        
    • görmek zorunda
        
    • görmem gerekir
        
    • görmem gerekiyordu
        
    - Kralı görmem gerek. Open Subtitles يجب علي رؤية الملك
    Kızın bir çizimini görmem gerek. Open Subtitles يجب علي رؤية صورة لها
    Hayır, burada çalışmaya devam edeceğim. Yeni bir hayata başlamak için sonunu görmem lazım. Open Subtitles سأبقى لانه علي رؤية نهاية الموضوع لكي ابدأ حياة جديدة
    Onun için reçete görmem lazım. Open Subtitles علي رؤية الوصفة الطبية لأجل ذلك
    Kızımı görmem gerekiyor. Open Subtitles علي رؤية إبنتي
    - En güzel yanı da o boktan yüzünü bir daha görmek zorunda değilim. Open Subtitles أفضل جزء عن ذلك هو لا ينبغي علي رؤية وجهك مرة آخرى ابداً
    Bunu yanıtlayabilmem için senin ruhunu görmem gerekir. Open Subtitles قبل أن أرد على هذا السؤال يجب علي رؤية روحك
    Oh, unuttum. Dünyadaki bütün güzel şeyleri görmem gerekiyordu. Open Subtitles لقد نسيت المفروض علي رؤية كلّ الأشياء الجميلة في هذا العالم
    Babalawo'mu, şifacımı görmem gerek. Open Subtitles يجبُ علي رؤية مشعوذي، معالجي
    Çok stresliyim, Marvin'i görmem gerek! Open Subtitles هذا متعب , علي رؤية مارفن
    Gidip oğlumu görmem gerek. - Bak... Open Subtitles . علي رؤية طفلي
    Burada ne olduğunu görmem gerek. Open Subtitles علي رؤية ما حدث هنا
    Birini görmem gerek. Open Subtitles - علي رؤية أحدهم
    Bu işin sonuçlandığını görmem lazım. Open Subtitles بالرغم انه علي رؤية هذا
    Koçanı görmem lazım. Open Subtitles علي رؤية الكأس الآن
    Şimdi bununla uğraşamam. Nusrat'ı görmem lazım. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا الآن علي رؤية (نصرت)
    Bunu görmem lazım. Open Subtitles علي رؤية هذا.
    Sayfasını görmem lazım. Open Subtitles علي رؤية ذلك)
    Kızımı görmem gerekiyor. Open Subtitles علي رؤية ابنتي
    Ben de bunu görmek zorunda kalacağım ve asla geri dönüşü olmayacak. Open Subtitles وسيكون علي رؤية ذلك، وبعدها لن أتمكن أبدا من محو ذلك.
    Umarım hava çabuk düzelir de bu saçma şeyleri görmek zorunda kalmam. Open Subtitles آمل أن يستوي الجو قريبا حتى لا يكون علي رؤية كل هذه الأشياء السخيفة و يمكنني المغادرة
    Hep aile önce gelir dersin, dedemi görmem gerekir, değil mi? Sana mani olmuyorum. Open Subtitles أنت دائما ما تقول العائلة تأتي أولا يجب علي رؤية جدي , أليس كذلك ؟
    Tamam mı? Ama Anna'yı tekrar görmem gerekiyordu Bonnie. Open Subtitles لكنّي تحتم علي رؤية (آنـّا) مُجددا يا (بوني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus