Ona geri verdiğin kan örneğine, ne olduğunu sor bakalım. | Open Subtitles | إسألها عما حدث لزجاجة عينة الدم بعد أن أرجعتها لها |
Seni bugünkü sen yapan şeyin ne olduğunu çok merak ettim. | Open Subtitles | أنا كُنت فضولي عما حدث لك ليجعلك الشخص الذي تكونه اليوم. |
Jessica, idare heyeti, bugün burada olanlar hakkında tonla soru sorcaklar. | Open Subtitles | حيسيكا ،ـ سيكون للجنة الكثير من الأسئلة عما حدث هنا اليوم |
Spencer, yukarıda yalnız kaldıklarında... olanlar hakkında konuşuyor mu? | Open Subtitles | ألم يقل سبنسر أي شيئ عما حدث ؟ كيف كان الأمر عندما كانا بمفردهما ؟ |
Ben burdayım, Tanrının evinde, önceki gün tam olarak olanları size anlatmak için | Open Subtitles | أنا هنا في بيت الله لأشرح لكم الحقيقة عما حدث بالضبط يوم أمس |
Sam'in oğluna olanlar için bu örgütten bir kişiyi sorumlu tuttuğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن سام يظن واحدا من تلك المنظمة مسؤلا عما حدث لأبنه |
Metcalf'e ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Gerçeği söylüyorum. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما حدث ،لميتكالف وهذه هي الحقيقة |
Bugün olanlarla ilgili bana söylemek istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء تريد أن تخبرني به عما حدث اليوم؟ |
Ona sekreterine ne olduğunu sor. | Open Subtitles | ولو رايته اساله عما حدث لسكيرتيرته اعطنى المسدس |
Sonra ne olduğunu sana hiç anlatmadım, değil mi? | Open Subtitles | أنا لم اخبرك عما حدث بعدها ابدا هل فعلت؟ |
Kaptan 1.000'inci inişinde ne olduğunu sana hiç anlattı mı? | Open Subtitles | هل اخبرك القائد عما حدث بالهبوط رقم الف ؟ |
- Biliyorum. Burada olanlar hakkında bana ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | حسنا , الأن ماذا تستطيعى أخبارى عما حدث هنا؟ |
Fi, henüz geçen gece olanlar hakkında Konuşamadık. | Open Subtitles | في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة |
Onu aldığım gün, buraya dönüyorduk o berber dükkanında olanlar hakkında bir kelime bile etmedi. | Open Subtitles | عندما ذهبت لتوصيله ونحن عائدين لم يقل كلمة واحدة عما حدث في دكان الحلاقة |
Önceden olanları unutup yeniden başla ya da kendini öldür. | Open Subtitles | أنسي عما حدث سابقا وابدأي من جديد أو اقتلي نفسك |
Öbür kasabada olanları unutmayalım. | Open Subtitles | لقد نسيتم ما قاله هارفى عما حدث فى مدينته |
Yemin ediyorum: dün burada olanları hiç konuşmayacağıma yemin ederim. | Open Subtitles | سأقسم على ذلك أقسم أمام الله أننى لن انطق بحرف عما حدث بالأمس |
Bu konuda çok ciddiyim çünkü tüm olanlar için kendimi sorumlu hissediyorum. | Open Subtitles | إننى جاد فى هذا الشأن لأننى أعتبر نفسى مسؤولاً عما حدث |
Bayan Hallet, dün olanlar için özürlerimi kabul eder misiniz lütfen? | Open Subtitles | سيده هيلت . هلا قبلتى من فضلك أعتزارى عما حدث البارحه ؟ |
ve bu kişilerden yaklaşık yüzde 95'ine ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. | TED | وما يقارب ال95 بالمائة منهم، ليس لدي أي فكرة عما حدث لهم. |
Bir de bu sabah olanlarla ilgili olarak söylemek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | هناك شئ اريد ان اخبرك بشأنه عما حدث هذا الصباح |
Size neler olduğu hakkında ne kadar şey biliyorsunuz? | Open Subtitles | ما مقدار ما تعرف عما حدث معك؟ ليس الكثير. |
George bugün otoparkta olanlardan dolayı suçlanmayı haketmiyor, efendim. | Open Subtitles | جورج، لا يستحق اللوم عما حدث اليوم في ساحة السيارات، سيدي. |
Challenger'e ne olduğuyla ilgili, detaylı bilgilerin yokluğunda | Open Subtitles | في غياب معلومات مفصلة, عما حدث للتشالنجر |
Şimdi sana birileri bana gelir de geçen akşam o evde ne oldu diye sorar ve ben de söylerim diye mi beni gönderiyorsun, onu soruyorum. | Open Subtitles | أسألك لأنك تريد إرسالي بعيداً منخوفكأن يسألنيأحد .. عما حدث في هذا المنزل ليلة أمس وأن أخبرهم الحقيقة. |
Onun köstebek olduğunu, seçim gecesinde olanların sorumluluğunu üstlenebileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | وقد تضطر إلى تحمل المسؤولية عما حدث في ليلة الانتخابات |
Burada ne olduğu konusunda en ufak bir fikrimiz bile yok. | Open Subtitles | أتعلمين , نحن ليس لدينا فكرة عما حدث هنا |
Ne yazık ki artık gerçekte neler olduğunu asla bilemeyeceğiz. | Open Subtitles | لسوء الحظ هذا يعنى ليس لدينا فكره عما حدث حقاً |
Tamam, bakın, Torres'in başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | أجل اسمع لقد سمعت عما حدث لتوريس |