"عملتها" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığım
        
    • yaptığın
        
    • Başardım
        
    yaptığım her dangalaklık kötü niyetten değil bir kafa karışıklığından ötürü. Open Subtitles اي ايماءة رأس عملتها ولدت من الارتباك , وليس من الحقد
    Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. Open Subtitles ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا
    Ama yaptığım ikinci çekim o gün giydiğim ayakkabılara aitti. TED لكن الصورة الثانية التي عملتها كانت لحذائي الذي كنت أرتديه في ذلك اليوم.
    Ve de ne olursa olsun, endişelerin öneminin olmaması... ve yapılan bütün yanlışların bir kıymetini olması, ve, yaptığın şeylere şevkat göstermek. Open Subtitles على أية حال، لا يَهْم، لأن كُلّ القلق وكل الأمور الخاطئة التي فعلتها هي كالأشياء الثمينة والأشياءِ العزيزة التي عملتها
    Bu aileler için yaptığın fedakarlıkları ve ben dahil her şeyi ikinci plana attığını birileri fark etti. Open Subtitles أخيرا ، أحدهم ميز التضحيه التى عملتها هذا الذي لديك أولا , و كل شئ ثانيا بما فيهم أنا للعائلات التي عنهم يتكلمون
    Başardım. Open Subtitles عملتها ...جبتلك تجربة أداء
    Üzgünüm ama bir iş üstündeyim ve şu ana kadar yaptığım en iyi şey olabilir bu. Open Subtitles انا بعمل حاجه.اسفه و اعتقد دى حسن حاجه عملتها و انا لسه مخلصتش
    Bu şimdiye kadar yaptığım en harika şey. Open Subtitles هذا من أعظم الأشياء التي عملتها في حياتي
    Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Sadece, onların çok uzun zamandan beri, yaptığım en iyi şeyler olduğunu hissettim. Open Subtitles بعض من افضل الاشياء التي عملتها من مده طويله
    Şimdiye kadar yaptığım tüm güzel şeylerin bir listesini çıkaracağım, sonra da o insanların ağzına sıçacağım. Open Subtitles سأصنع قائمة بالأعمال الجيده التي عملتها وسارجع لهم لادمر حياتهم
    Ama şöhretli bir Nazi avcısı olmak için yaptığım fedakarlıkların kıymetini gerçekten anladığını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لكن أظنكِ قد قدرتي أبداً التضحيات التي عملتها لأكون صيادة نازيين شهيرة
    Kendime güvendim ve uçağı güvenlice indirdim ve hatta ironik bir şekilde yaptığım en yumuşak inişlerden biriydi. Open Subtitles وثقت في تدريبي وقدّت الطائرة بأمان و بالصراحة أصبح , و وبسخرية القدر واحد ما أفضل الهبوطات التي عملتها
    Ve bu şu ana kadar yaptığım en garip şeydi, kardo! Open Subtitles و دي أغرب حاجة عملتها لحد دلوقتي يا صاحبي
    yaptığın bu pencere şeyi çok dahiyane. Bayıldım. Open Subtitles كل هذه النوافذ التي عملتها انها فعلا عبقرية منك
    Senin yaptığın değişiklikleri iptal etmen gerekiyor, böylece virüs üzerlerinde tekrar etkili olabilecek. Open Subtitles نريدك أن تعكس التغيرات التي عملتها لكي تعيد الفيروس فعّال مرة أخرى ضدّهم بالطبع.
    Joe Salerno'yu öldürmek için yaptığın şu kapsüller? Open Subtitles تلك الكبسولات التي عملتها لكي تقتل المحقق ساليرنو
    Evet, otomat için yaptığın liste hala bende. Open Subtitles نعم لا تزال لدي القائمة التي عملتها من اجل ألة البيع
    Mağaradayken, yaptığın oymaları gördüm. Open Subtitles رأيت المنحوتات التي عملتها في الكهف
    Başardım! Open Subtitles عملتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus