"عملت في" - Traduction Arabe en Turc

    • çalıştım
        
    • yaptın
        
    • çalışmış
        
    • çalıştığını
        
    • çalışmıştım
        
    • da çalıştın
        
    • çalışıyordu
        
    • çalışmıştın
        
    • çalışıyordun
        
    • da çalışırken
        
    • çalışıyordunuz
        
    • beraber çalıştın
        
    • 'de
        
    Bir saat boyunca kanalda çalıştım ve ben bile kulaklığın nasıl çalıştığını biliyorum. Open Subtitles حقاً؟ حسناً, عملت في التلفاز لساعة واحدة وحتى أنا اعرف كيف أشغل السماعات
    Gece çalıştın, çift mesai yaptın, yoruldun. Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles لقد عملت في المشرحة، وعملت وقتاً إضافياً وكنت مرهقاً.
    Dosyalarına tekrar baktığımda, henüz komiser yardımcısıyken neredeyse bir yıI boyunca suç denetimi biriminde bir memurla çalışmış olduğunu gördüm. Open Subtitles لقد بحثت خلال ملفاتها و قد خدمت مع هذا الضابط لسنة تقريباً عندما كانت مساعدة محقق, عملت في تحقيق الجريمة.
    Amerika'ya ilk geldiğimde av bayisinde çalışmıştım. Open Subtitles أول ما جئت إلى أمريكا عملت في متجرب ضائع
    Madencilikte çalıştın, balıkçılıkta da çalıştın, çelikte de çalıştın, bütün büyük endüstrilerdede çalıştın. TED كنت تعمل في مجال التعدين، وعملت في الصيد، وقد عملت الصلب وقد عملت في كل الصناعات الرئيسية.
    Ondan önce, öğrenme güçlüğü olan yetişkinlerle çalışıyordu ve işinde gerçekten çok iyiydi. TED عملت في الماضي مع الكبار الذين يعانون صعوبة في التعلم، وكانت جيدة في عملها على ما يبدو.
    Cinayet masasında dört yıl mı çalışmıştın? Open Subtitles لقد عملت في مجال الجريمة لمدة كم ، أربع سنوات ؟ خمس.
    Hükümetin füze hangarında çalışıyordun yani. Open Subtitles إذن أنت عملت في أحدى قواعد الصواريخ الحكومية
    Pearson Specter'da çalışırken onların peşine hiçbir zaman düşemedim çünkü bu tarz davalarda genelde karşı tarafta olurduk. Open Subtitles لم أستطع أن أسعى خلفهم عندما عملت في "بيرسون سبيكتر" لأننا كُنا دائما على الجائب الآخر من هذه الأمور,
    12. bölgenin kayıt bürosunda çalışıyordunuz değil mi? Open Subtitles أنتَ عملت في غرفة السجلاّت بمركز الشرطة الـ 12، أليس كذلك؟
    Onunla birçok defa beraber çalıştın, yani... Open Subtitles وذلك لأنكِ عملت في عدة حالات كانت تحت رعايته
    Bir çok işte çalıştım. Şimdi elektrikçiyim ve çok memnunum. Open Subtitles لقد عملت في كثير من المجالات لقد كنت عامل مكتبي
    Gene McCarthy için çalıştım. Oyumu Lyndon Baines Johnson'a verdim. Open Subtitles عملت في الحملة الإنتخابية لجين ماكارثي و صوت لليندون جونسون
    Dostum, ben yedi yıl maksimum güvenlikli bir hapishanede çalıştım, ... ve bu hala gördüğüm en gay şey. Open Subtitles يا صديقي لقد عملت في سجن لمدة سبع سنوات و تلك هي أكثر الأشياء شذوذاً اللتي سبق لي رؤيتها
    Bu meret beni öldürmeden önce Vegas'da spor telefonlarından başka bir şey yaptın mı? Open Subtitles لذلك قبل أن أموت هل عملت في شيء أخر غير الرياضة في لاس فيغاس
    Özel bir yerli personel bürosunda çalışmış ama bir gün öylece kaybolmuş Open Subtitles عملت في وكالة توظيف عمالة محلية لكنها في يوم ما اختفت فحسب
    Afedersiniz profesör Beyin... 10 yıldır nükller santralde çalışıyorum... ve de doğal olarak proton hızlandırıcının nasıl çalıştığını biliyorum. Open Subtitles عذراً يا بروفيسور عبقري لكن أنا عملت في مصنع طاقة نووية لمدة 10 سنوات وأعتقد أعرف كيف يعمل مسرّع البروتون
    Hem ben de lisedeyken yoğurt dükkânında çalışmıştım ve kesinlikle çılgın bir işti. Open Subtitles مع ذلك ، ذات مرة عملت في متجر لليوغا بالثانوية وقدكانبالفعل.. مذهل
    Daha önce Lockhart/Gardner'da çalıştın. Dizginleri ele almanı istiyorum. Open Subtitles وانت عملت في (لوكهارت / غاردنر) في السابق اريدك ان تتولى هذه المسأله لهذه الازمه
    Ben Fraida Felcher ile orada tanıştım. Peestain'i gömdükleri zaman cenazede çalışıyordu. Open Subtitles هنالك التقيت بـ" بريدا فيلتشر" هي عملت "في مراسيم دفن "بي ستان
    Birkaç yıl önce Kanadalıların petrol boru hattında çalışmıştın değil mi? Open Subtitles عملت في خط انابيب كندا قبل يضع سنوات أليس كذلك؟
    New York da çalışıyordun değil mi? Open Subtitles هل عملت في نيويورك ، أليس كذلك؟
    Bana New Orleans'da çalışırken... gelen birini hatırlatıyorsun. Open Subtitles تذكّرني بذلك الرجل الذييتعنىللمجيءلرؤيتي... عندما عملت في "نيو أورلينز".
    GPO'da tamirci olarak çalışıyordunuz. Open Subtitles لقد عملت في مكتب التخطيط الاستراتيجي. كما مصلح.
    Onunla birçok defa beraber çalıştın, yani... Open Subtitles وذلك لأنكِ عملت في عدة حالات كانت تحت رعايته
    - Sanırım bir reklamda oynadı. - Ben de bir kez oynadım. Open Subtitles ـ أظن إنها عملت في الإعلانات التجارية ـ لقد مثلتُ ذات مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus