"عملت لأجله" - Traduction Arabe en Turc

    • Uğruna çalıştığım
        
    • için çalıştım
        
    • emek verdiğim
        
    • uğruna çalıştığın
        
    Uğruna çalıştığım herşey, inandığım herşey, doğru kabul ettiklerim... Open Subtitles كل شيء عملت لأجله , كل شيء آمنت به , ذهب بحق
    Uğruna çalıştığım her şey boşa gider. Open Subtitles كل ما عملت لأجله سيصبح هباءً منثورا
    Yoksa Uğruna çalıştığım her şeyi yok edersin. Open Subtitles إن فعلت فستدمرين كل ما عملت لأجله -مفهوم؟
    Hep bunun için çalıştım. Open Subtitles أنه كل شيء عملت لأجله
    Uğruna emek verdiğim her şeyi işe yaramaz bir kral için kaybettim! Open Subtitles لقد أضعت كل شئ عملت لأجله من أجل لاشئ
    Ama kesin olan bir şey var uğruna çalıştığın her şey, uğruna çalıştığımız her şey boka sarar. Open Subtitles أن كل شيئ عملت لأجله كل شيئ فعلناه سيذهب سدى
    Bütün şirketimi, Uğruna çalıştığım her şeyi. Open Subtitles شركتي بأكملها, كل شيء عملت لأجله
    Hayatım boyunca Uğruna çalıştığım her şeyimi. Open Subtitles كل شيء عملت لأجله طوال حياتي
    Hayatım boyunca Uğruna çalıştığım her şeyimi. Open Subtitles كل شيء عملت لأجله طوال حياتي
    Uğruna çalıştığım her şey, her şey gitti. Open Subtitles كل شيء عملت لأجله
    Uğruna çalıştığım her şeyi. Open Subtitles كل شئ عملت لأجله كسبته .
    Tüm hayatım boyunca bunun için çalıştım. Open Subtitles هو ما عملت لأجله طوال حياتي.
    - Kazanmak için çalıştım. Open Subtitles عملت لأجله
    Bugüne kadar emek verdiğim her şey, babamın emek verdiği her şey gitti! Open Subtitles كل شيء عملت لأجله وكل شيء عمل فيه والدي انتهى!
    Ancak uğruna çalıştığın her şey, risk altında. Open Subtitles -كل شئ عملت لأجله هو على المحك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus