| Bu kapılardan ne çıkarsa çıksın... birlikte çalışırsak sağ kalma şansımız artar. | Open Subtitles | مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً |
| Bu kapılardan ne çıkarsa çıksın... birlikte çalışırsak sağ kalma şansımız artar. | Open Subtitles | مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً |
| Başka bir şey bul. - Yani onla çalışmadık da... biz - Benim hastalığım üzerine birlikte çalıştık. | Open Subtitles | انا لم اقصد انى عملت معها لقد عملنا معاً خلال مرضى |
| Evet, okulun akademik gelişim kulübünde birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً بإتّحاد الآباء لتشجيع الأبناء بمدرستك. |
| Kilisedeki çocuk eğitimi programında birlikte çalışmıştık ama ben de onun terapi adamı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لطالما كان رجل كتوم عملنا معاً في كنيسة .. لبرنامج عن الأطفال المعرضين للخطر .. لكن لاأعرف |
| Bak ne diyeceğim, beraber çalışırsak bu şeye karşı daha hızlı savaşırız. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً. |
| Narkotik bölümüne yeni başladığım zaman beraber çalışmıştık. | Open Subtitles | كيف تعرفتي على الملازم مارتينيز ؟ عملنا معاً عندما بدأت في وحدة المخدرات |
| Onu daha iyi hale getirmek için yıllarca beraber çalıştık ama o başkaldırdı ve çekip gitti. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لسنوات حتى نجعله بأحسن حال و لقد تركنا و غادر |
| Sadece doğru istatistikleri Hesapladığımız için değil. Ayrıca, Beraber çalıştığımız için. | Open Subtitles | ليس لأننا حسبنا الإحصاءات الصحيحة، ولكن لأننا عملنا معاً |
| - Yalan söyle. - Birlikte çalışıyorduk. - Hayır. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لا |
| birlikte çalışırsak, ona ve ailesine mümkün olduğunca koruma sağlayabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا اجتناب التطفل عليها وعلى عائلتها بقدر المستطاع إذا عملنا معاً |
| Dur bir saniye, belki birlikte çalışırsak ikimizin de problemlerini çözebiliriz. | Open Subtitles | لحظة، إذا عملنا معاً ربما نستطيع حل مشكلاتنا |
| Haklısın. birlikte çalışırsak, kimse bizi durduramaz. | Open Subtitles | أنت محقة، إذا عملنا معاً لن يوقفنا احد |
| - Ve asla benimle konuşmak Biz, aynı binada yıldır birlikte çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لسنوات في نفس المبنى، |
| Bu son beş senede vizyonumu paylaştınız ve Selfridge'leri gerçekten büyük bir şirket yapmak için birlikte çalıştık. | Open Subtitles | هذه السنوات الخمس الماضية قمتم بمشاركة رؤيتي وقد عملنا معاً لنجعل من "سلفريدجز" مؤسسة تجارية عظيمة. |
| Özürlerden ne kadar nefret ettiğini bilecek kadar uzun süredir birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لدرجه انني اعرف كم انتي تكرهين الاعتذار |
| Alan ve ben Bombay'da birlikte çalışıyoruz... | Open Subtitles | انا وآلان عملنا معاً في مومباي,و.. |
| Daha önce birlikte çalışmıştık. Ayrıca, bana "efendim" demek zorunda değilsin. | Open Subtitles | .جميعنا عملنا معاً من قبل ."وليس عليكِ أن تناديني بـ "سيّدي |
| Severim. Savaş sırasında hastanede birlikte çalışmıştık. | Open Subtitles | عملنا معاً في المستشفى أثناء الحرب |
| Eğer beraber çalışırsak onu yakalayabiliriz. | Open Subtitles | أنا .. كنت أفكر أنه لربما إذا عملنا معاً سوف نستطيع التمكن منه |
| Bahsetti mi bilmiyorum ama geçen yıl kundaklama dosyasında beraber çalışmıştık. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد ذَكَر هذا الأمر لكننا قد عملنا معاً في قضية حريق عمد السنة الماضية |
| Mo, üç yıl boyunca beraber çalıştık ve sen her zaman benden daha popülerdin. | Open Subtitles | "مو"، عملنا معاً لثلاثة أعوام، كنتي محبوبة أكثر مني. |
| Beraber çalıştığımız süre zarfında sana karşı yaptığım hangi hareket sana aşık olduğum izlenimini verdi sana? | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني شيئاً واحداً فعلته طوال فترة عملنا معاً سيشير إلى أنّ مشاعري . تجاهك تعدو كونها عمليّة |
| Birlikte çalışıyorduk. | Open Subtitles | .لقد عملنا معاً |
| - Olay son dakikada organize edildi birlikte hareket edersek, kullanabileceğimiz açıkları yaratabiliriz. | Open Subtitles | رُتّبَ الحدثُ في اللحظةِ الأخيرة، ممّا خلق نقاطَ ضعفٍ يمكننا استغلالها إن عملنا معاً. |
| Birlikte çalışmamızın önemli olduğunu benim rolümün önemli olduğunu söyle. | Open Subtitles | و تقول لها بأن عملنا معاً مهم جداً و مهمتي فيه مهمة جداً |