müşterimiz gibi, eski hokey hayranlarına bel bağlayarak bir yatırım firması açmış. | Open Subtitles | بنى شركة إستثمار من إستغلال معجبيه السابقين من الهوكي ، مثل عميلنا |
Ama hala ters giden birşeyler var. müşterimiz, telefon beklemeliydi ama hiçbir yerde bulamadım. | Open Subtitles | عميلنا, الذى من المفترض أن يكون منتظر مكالمة منا, ليس له أثر |
müvekkilimiz sizden bir eğitim almış, olacak dediğiniz şey olmamış. | Open Subtitles | اشترى عميلنا التعليم منك ولم يفعل ما قلت بانه سيفعله |
ajanımız tam emin değil çünkü orada fotoğraf çekilmesi yasak. | Open Subtitles | عميلنا لم يكن بقدوره ان يؤكد ذلك بسبب انه لم يسمح له بالتصوير هناك |
müvekkilimizin rakiplerinden bu uyduruk davayı açmak için para aldın. | Open Subtitles | ولن تكون الأخيرة أخذت مالًا من منافسي عميلنا لتبني القضية |
ajan Keneally devamlı yanında olacak. | Open Subtitles | ستبقى بهذه اللحظة عميلنا عندهم وأنت شريكه الجديد |
DC'deki adamımız 1987'den önceki yaşamına dair bir şey bulamıyor. | Open Subtitles | عميلنا في العاصمة لم يجد شيئا عن هذا الرجل قبل عام 1987 |
müşterimiz projeyi iptal etti. Binada insanlar varmış. | Open Subtitles | عميلنا قام بإنهاء العملية إنه يعتقد أن هناك بعض الناس في المبنى |
Selam, şu bizim gizemli müşterimiz hakkında herhangi bir şey bulabildik mi? | Open Subtitles | مرحباً ، هل حصلنا على أيةِ معلومات بشأن عميلنا الغامض |
Çaktırma, galiba ilk müşterimiz sıvışmaya çalışıyor. | Open Subtitles | اعتقد ان عميلنا الأول يحاول أن يهرب سريعا |
müşterimiz kayboldu... sırtında, bir hedef tahtasının varlığından habersiz. | Open Subtitles | عميلنا أختفى مع هدف على ظهره هو لا يعرف حتى ذلك |
Bu sefer, müşterimiz eski bir tanıdığım. | Open Subtitles | واحد من أقدم أصدقائي هو عميلنا |
müvekkilimiz gelmeden bir kaç dakikamız var. | Open Subtitles | عِنْدَنا بضعة دقائق فقط حتى يَصلْ عميلنا |
müvekkilimiz saygılarınızı takdir ediyor Andrea ama saygıyla, bizden istediğiniz geri çekilmeyi ret ediyoruz. | Open Subtitles | عميلنا يقدر كل احترامكم , أندريا أم , لكننا بكل احترام نرفض طلبكم بالتوقف و التخلي |
müvekkilimiz, genç, salak ve aynı zamanda ergen beyin hastalığına sahip. | Open Subtitles | عميلنا صغير بالسن ومغفل, ويعاني من تفكير صغار السن |
İsmine rastladık ama ne yazık ki ajanımız oraya gidene kadar, kadın çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | ظهر اسمها، ولكن للأسف، بحلول الوقت الذي وصل فيه عميلنا إلى هناك، كانت ميتة بالفعل. |
Çünkü onu da bizim ajanımız yaptık, seni kahrolası aptal. | Open Subtitles | لأنه أصبح عميلنا أيضا أيها المغفل اللعين |
müvekkilimizin böbrek bağışının eşlerden birinin diğeri için yaptığı fedakarlığa eş değerde olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتبر تبرع عميلنا بالكلية يعتبر تضحية كبيرة |
Bakan Sarah Porter, sizi Özel ajan'ımız Leroy Gibbs'le tanıştırmak isterim. | Open Subtitles | السكرتيرة سارة بورتر أريدك ان تقابلي عميلنا الخاص جيثرو جيبز |
Başkent polisindeki adamımız federal gözaltına alındığını söyledi. | Open Subtitles | عميلنا في مركز شرطة العاصمة يقول أنه نُقل إلى الحجز الفيدرالي |
Çünkü ilk müşterimizi bulamadığımız müddetçe hayat koçluğu işi kalkışa geçmeyecek. | Open Subtitles | لأن عمل تدريب الحياة لن ينطلق حتى نحصل على عميلنا الأول. |
Sevgili ortagm, ne dersin, gidip ilk müvekkilimizi görelim mi? | Open Subtitles | ياشريكي مارايك ان نَذْهبُ ونقابل عميلنا الأولَ؟ |
Tek cevabım hala varlığımız olması. | Open Subtitles | الجواب الوحيد الذي لدي هو أنه لا يزال عميلنا |
El Kaide'deki tek ajanımızdı, sen ne yaptın? | Open Subtitles | "إنه عميلنا الوحيد داخل "القاعدة و ما الذي فعلته؟ |
Bu operasyon, musterimizin seni henuz oldurmemesinin tek nedeni olabilir, farkindasin degil mi? | Open Subtitles | تدركين أن ممكن هذه المهمة هي السبب الوحيد الذي من أجله عميلنا لم يقتلكِ ـ بعد. |
- Hepimiz endişelenmeliyiz. Tek Muhbirimiz o. | Open Subtitles | كلّنا يجبُ علينا أن نقلق، إنّه عميلنا الوحيد. |
Seni yeni müşterimizle tanıştırayım. | Open Subtitles | . أردتك أن تقابلي عميلنا الجديد |
müşterimizin istekleriyle çalışıyor ve Rus Hükümetinin Hava Kuvvetleriyle. | Open Subtitles | وهو يتعارض مباشرة مع مصالح عميلنا ويهدد سياسة الحكومة الروسية . |
Hayatından mutlu olmadığını anlayabiliyorum ama bunun hıncını müvekkilimizden çıkarma. | Open Subtitles | افهم انك لستِ سعيده في حياتك لكن لا تفرغي غضبكِ على عميلنا |