"عندما أقود" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanırken
        
    • araba sürerken
        
    Bazen, geceleyin araba kullanırken üzerime doğru hızla gelen bir çift far görüyorum. Open Subtitles أحيانا عندما أقود السيارة على الطريق ليلا أرى نور فانوسي سيارة يتجهان نحوي
    Ben araba kullanırken radyoyu ben seçerim. Open Subtitles عندما أقود أنا السيارة فيحق لي إختيار الإذاعة
    Artık araba kullanırken halisünasyon görmeye başlamıştım. Open Subtitles كنت أرى أشياء عندما أقود السيارة ليلاً جثث
    araba sürerken sürekli önüme geçmelerine izin veriyorum. Open Subtitles عندما أقود السيارة أترك الناس تعبرني دائماً
    Çünkü ben araba sürerken karım bana bağıramıyor. Open Subtitles لأن زوجتي لا تصرخ عليّ عندما أقود.
    Bazen araba kullanırken bi bardak kahve aliyim diyorum. Kucağımda, böyle bi sıcaklık oluyor, bilirsin.. taşaklarımın orda, tam olarak, umm bilirsin işte... Open Subtitles وبعض الأحيان عندما أقود أضع عليه كأس قهوة لانه عندما يكون حاراً يكون ذا شكل أكبر
    Arabanı kullanırken güzel görünmek istiyorum da. Open Subtitles أريد أن أبدو جميلة عندما أقود سيارتك الجديدة
    Araba kullanırken ya da yolda yürürken kim benimle uğraşırsa güm! Open Subtitles أي شخص يعبث معي عندما أقود أو عندما أمشي في الشارع، أو أي شيء
    Evet, ama ben kullanırken de aynı istatistikler geçerli. Open Subtitles نعم، ولكن الاحصائيات نفسها تنطبق عندما أقود أنا
    Hele ki ben turbo beslemeli bir yapışkan midye kullanırken. Open Subtitles خصوصا عندما أقود ما هو أساسا نظارات التوربيني.
    Nirvash'ı kullanırken ne hissettiğimi anlamıyor. Open Subtitles . " هي لا تشعر بي عندما أقود الـ " نيرفاش
    Araba kullanırken telefona bakmam. Open Subtitles و لا أقوم بكتابة رسالة نصية عندما أقود.
    Araba kullanırken telefona bakmam. Open Subtitles و لا أقوم بكتابة رسالة نصية عندما أقود.
    Araba kullanırken bile elimi kirletmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لاأقوم بتلويث يداي عندما أقود
    Hep araba kullanırken arıyor. Open Subtitles وتتصل بي دائما عندما أقود
    Ben araba sürerken mesajlaşmam. Open Subtitles -أنا لا أراسل عندما أقود .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus