Görev bittiğinde, inişi gerçekten başarmışlardı. | TED | عندما انتهت المهمة كانوا بالفعل هبطوا على ذلك الشيء. |
Okul bittiğinde sana bundan bahsedecektim. | Open Subtitles | كنت اتمني اخبارك عنه عندما انتهت المدرسه |
Savaş bittiğinde, annem ona mektup yazdı ve ücretli konuk olarak yanında kalmamızı istedi. | Open Subtitles | عندما انتهت الحرب، كتب لها أمي تطلب مني الحضور والإقامة هنا |
Ameliyatınız bittiği zaman eşinize bakmak için bekleme salonuna gittim. | Open Subtitles | عندما انتهت جراحتك... ذهبت للبحث عن زوجتك في غرفة الانتظار. |
Vizesi bittiği zaman çok rahatlamıştık. | Open Subtitles | ارتحنا كثيراً عندما انتهت تأشيرة زيارته |
Vardiyası bitince evine gitti, benim de yapmam gereken gibi. | Open Subtitles | لقد ذهب للمنزل عندما انتهت فترته . مثلما سأفعل الأن |
1994'te soykırım sona erdiğinde, Rwanda'nın milli yargı sistemi çökmüş durumdaydı: Ne hakim ne de soykırıma ilişkin savunma yapacak avukatlar vardı. | TED | في عام 1994، عندما انتهت الإبادة الجماعية، كان نظام المحاكم الوطني الرواندي في هرج ومرج، لا قضاة ولا محامين لمحاكمة مئات الآلاف من حالات الإبادة الجماعية. |
Herşey bittiğinde tabii ki tekrar sorumlu kadınlar ve kızlar olmalıydık. | Open Subtitles | وبالطبع عندما انتهت الحرب كان المفترض منّا أن نعود لكوننا زوجات وبنات مطيعات |
bittiğinde, bitti, bitti ve başladığı gibi bitti. | Open Subtitles | انتهت، انتهت عندما انتهت وانتهت عندما بدأت لتوها |
O yüzden yaz sonunda onun stajı bittiğinde bir süre görüşmedik. | Open Subtitles | لذا عندما انتهت فترة تدريبه في الصيف انتهي الأمر |
Ayrılığım aynı şekilde bittiğinde o kadar kilo almıştı. | Open Subtitles | هو الوزن الذي اكتسبته عندما انتهت اجازتي بنفس الطريقة |
Bunu düzeltirsin, ya da seninle işim bittiğinde Brooklyn'de bile | Open Subtitles | أصلح ما أفسدت ..عندما انتهت علاقتنا , أنت لم تكن تمتلك |
Ama maç bittiğinde, galip gelen adamdı. | Open Subtitles | ولكن عندما انتهت المباراه وقف الرجل منتصرا. |
Soğuk savaş bittiğinde, heykelin sahibinin Sovyet ajanları listesini bu heykelin içinde sakladığı söyleniyor. | Open Subtitles | بقال أنه عندما انتهت الحرب الباردة قام مالك الدمية بإخفاء لائحة بداخلها لائحة بأسماء الجواسيس السوفياتيين |
Vizesi bittiği zaman çok rahatlamıştık. | Open Subtitles | ارتحنا كثيراً عندما انتهت تأشيرة زيارته |
Fakat en sevdiğim kısım, oyun bitince ekranları kapattığımız zaman oldu. | TED | ولكن الجزء المفضل لدي، عندما انتهت اللعبة وأغلقنا الشاشة؟ |
İki yıl önce, bir İngiliz kadın, Maggie Harper turist vizesi bitince, duruşmasını öne almıştınız. | Open Subtitles | قبل سنتين انت سرعت عملية استماع لأمراه بريطانيه اسمها ماجي هاربر عندما انتهت مدة فيزتها |
sona erdiğinde çok mutlu olmuştum. | Open Subtitles | أذكر أنني كنت سعيدة عندما انتهت منها |
sona erdiğinde 18 yaşındaydım. | Open Subtitles | كان عمري 18، عندما انتهت. |