Higgs anons edildiğinde biraz gurur duydum açıkçası ama insanlık için gurur duydum. | Open Subtitles | ـ كان لدي شعورا بالفخر عندما تم إعلان الهيجز ولكني شعرت بالفخر للبشرية |
1977 yılında icat edildiğinde, 426 bit RSA anahtarı kırmanın 40 katrilyon yıl alacağı tahmin edilmişti. | TED | عندما تم اختراعها، سنة 1977، قُدّر بأن الأمر سيستغرق 40 كوادريليون سنة لكسر مفتاح من نوع آر إس أي، 426 بايت |
Sana düşük testosteron teşhisi konduğunda böyle söylemiştim. | Open Subtitles | هذا فقط ما قلت لك عندما تم تشخيصك بانخفاض التيستوستيرون |
20 yıl önce proje iptal edilince üç kişi kaldık. | Open Subtitles | عندما تم إلغاء العملية منذ عقدين، أصبحنا ثلاثة. |
Kardeşler Konseyi seni tutsak ettiğinde, ne yapacaklarını kim söyledi? | Open Subtitles | عندما تم حبسك في المجلس الأول من أخبرهم بطريقة حبسك؟ |
Benim topluluğum yok edilirken, ihanet edenlerin arasında onlarda vardı, ve beni kabul etmiş gibi yapsalarda, öyle olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | كانوا عندما تم تدمير اعتزازي, بين الخونة والخمسين, وبينما قد يدعون ليجعلني أرحب, وأنا أعلم أنني لست. |
Belki de buraya düştüğünde oğlunu aramış olabilirsin. | Open Subtitles | أذن ربما اتصلت بإبنك عندما تم القبض عليك |
Fakat hayatım yetimhaneye kabul edildiğimde değişti. | TED | ولكن حياتي تغيرت عندما تم قبولي في دار للأيتام. |
2 saat sonra gazetecilerin bölgeye girmesine izin verildiğinde sadece bir moloz yığını kalmıştı. | Open Subtitles | بعد ساعتين، عندما تم السماح للمراسلين بالرجوع إلى المنطقة.. لم يتبق إلا كومة حجارة |
Paraşütler sabote edildiğinde, odanın yakınlarında bile değilmiş. | Open Subtitles | لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات |
Ölümün anons edildiğinde teknik olarak evliliğin de bitmiş miydi? | Open Subtitles | زواجك عمليا انتهى عندما تم اعلان انه مات |
KFR haritası ilk fark edildiğinde, evren her yönde tam olarak aynıydı. | Open Subtitles | عندما تم التقاط موجات المايكروويف لأول مرة أظهرت لنا ان الكون يبدو نفسه في كل الاتجهات |
- Johnny Harvard Hukuk'a kabul edildiğinde, | Open Subtitles | عندما تم قبول جوني في جامعة هارفرد في قسم الحقوق |
Seçim süreci ve eğitim ihmal edildiğinde insanlar can verdi. | Open Subtitles | ... الناس قتلوا عندما تم تجاهل عملية الإختيار و التدريب |
Geçen yıl elde edildiğinde gerçekliği test etmek için bir dizi test yapmışlar. | Open Subtitles | عندما تم الحصول عليها السنة الماضية، أجروا سلسلة اختبارات لتقرير أصالتها |
Teşhis konduğunda normal tedavi için zaman geçmişti. | Open Subtitles | كما ترى عندما تم تشخيصي بالسرطان فإن حالتي كانت قد تعدت مرحلة العلاج |
-Bilmiyorum. 3 yaşımdayken, bana teşhis konduğunda bizi terk etmiş. | Open Subtitles | لا أعرف لقد هجرنا وأنا فى الثالثة عندما تم تشخيص حالتي المرضية |
All My Children iptal edilince, | Open Subtitles | عندما تم إلغاء مسلسل كل أولادي |
Bana ilk tecavüz ettiğinde 14 yaşındaydım. | Open Subtitles | كنت أبلغ الـ14 عندما تم اغتصبني للمرة الأولى |
Bu garip çünkü buraya kabul edilirken hemşireye polisin size komplo kurduğunu söylemişsiniz. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنه عندما تم ادخالك... أخبرتِ كبيرة الممرضات... أن الشرطة تتآمر... |
Baban hapse düştüğünde daha bir çocuktun. | Open Subtitles | عندما تم وضع لكم أبي بعيدا، كنت طفلا. |
Hollis'e kabul edildiğimde nasıl heyecanlandığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | انا اتذكر حماسي عندما تم قبولي في جامعه هولز |
Uçağa saldırı kararı verildiğinde orada mıydın? | Open Subtitles | لكنك كنت متواجدا عندما تم اتخاذ القرار بشأن اقتحام الطائره |
Ama ne zaman ben terk edilsem bunu hep yüzüme çarpıyor. | Open Subtitles | ولكن عندما تم ملقاة ، ولكن لا يلوي سكين في الجرح. |
Ve iki bot olduğunda, ikinci bot eklendiğinde, olan bazı yunusların bölgeyi tamamen terk etmesiydi. | TED | ولكن عندما تم اضافة قارب آخر قامت بعض الدلافين هناك بترك المنطقة نهائيا |
Köle ticareti en sonunda Amerika ve Avrupa'da yasaklandığında ekonomileri onun egemenliğine bağlı olan Afrika krallıkları ele geçirme ve kolonileştirmeye açık bırakarak yıkıldı. | TED | عندما تم حظر تجارة الرقيق أخيرا في الأمريكتين وأوروبا و انهارت الممالك الأفريقية التي كانت تستغل ذلك مما جعلها عرضة للغزو والاستعمار |