"عندما دخلت" - Traduction Arabe en Turc

    • girdiğimde
        
    • geldiğimde
        
    • girdiğinde
        
    • girince
        
    • geldiğinde
        
    • girdiğinizde
        
    • girdiğim zaman
        
    • girerken
        
    • gittiğimde
        
    • gittiğinde
        
    • girdiği anda
        
    • Biz yürürken
        
    • girdiğin zaman
        
    İçeri girdiğimde bir bağ hissettim. Ve sen de hissettin bunu. Open Subtitles شعرت بتقارب بيننا عندما دخلت المكتب, واعتقد انك شعرت بذلك ايضاً
    O zaman neden buraya girdiğimde ikinci kadınmışım gibi hissettim? Open Subtitles لماذا شعرت إذاً أني المرأة الاخرى عندما دخلت إلى هنا؟
    Sen çok değiştin. Partiye ilk geldiğimde hoşlandığım adam değilsin artık. Open Subtitles لقد تغيرت، أنتَ لست الرجل ذاته الذي أعجبني عندما دخلت الحفلة
    Neden demin geldiğimde bir sorun mu var diye sordun? Open Subtitles لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟
    İçeri girdiğinde gömleğinin ütülenmediğini ve tıraş olmadığını fark ettim. Open Subtitles عندما دخلت لاحظت أن قميصك مكرمش لم تحلق منذ فترة
    Senin de tahmin ettiğin gibi sonradan hapse girdiğimde tuvalette sorun yaşadım. Open Subtitles عندما دخلت السجن لاحقاً كما ذكرت، واجهت مشاكل في الذهاب إلى الحمّام
    Ama bu yarışa girdiğimde, beni destekleyenlere bir söz vermiştim. Open Subtitles لكنني قطعتُ وعدًا عندما دخلت هذا السباق لمؤيديَ و أنصاري
    Ve içeri girdiğimde o masaya oturmuştu bile. Ve oturdum, o da, TED و عندما دخلت , كانت هي موجودة مسبقاً على الطاولة . وجلست , وقالت :
    Dairenin olduğu kata geldiğimde, birisi ışık düğmesine bastı. Open Subtitles عندما دخلت العمارة السكنية ضغط شخصاً ما على زر المصباح
    Neden demin geldiğimde bir sorun mu var diye sordun? Open Subtitles لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟
    Neden demin geldiğimde bir sorun mu var diye sordun? Open Subtitles لماذا سألتني عما إذا كانت هناك أي مشاكل عندما دخلت ؟
    Dün gece "Havery's"e girdiğinde gözleri sana dönmeyen tek bir erkek bile yoktu. Open Subtitles وأفضــل صديقـــــــة أعنـــــــي عندما دخلت ليلة البارحــة للكازينــو الجميـــــع كان ينظر إليك ويتفقـــدكِ
    Sen odaya girdiğinde, Guerrero seni tanıdığına dair hiçbir mimik vermedi. Open Subtitles عندما دخلت إلى هناك لم تكن هناك أي لمحة أنه يعرفك
    Karım içeri girince daha sesini çıkaramadan ona saldırdın. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى هنا هاجمتها قبل أن تتمكن من الصياح
    - geldiğinde, kamerayı tamamen unutmuştum. Open Subtitles عندما دخلت و تحدثنا ، نسيت تماما أن الكاميرا تسجل
    Şimdi sizden istediğim, mutfağın kapısından girdiğinizde gördüklerinizi mahkemeye eksiksiz olarak anlatmanız. Open Subtitles والآن أريدك أن توضح للمحكمة ماذا رأيت عندما دخلت المطبخ
    Daha önce söylemediğim için özür dilerim ama bu tanık koruma programına girdiğim zaman bunu yeni bir başlangıç olarak gördüm. Open Subtitles انا اسف لانني لم اقل ذلك لكِ ولكن عندما دخلت لبرنامج حماية الشهود لقد بدأت بداية جديدة
    İçeri girerken neden bana bir sorun var mı diye sordun? Open Subtitles لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟
    Çünkü ben üçüncü göğsüm için gittiğimde hemencecik kesip attı Open Subtitles لانه عندما دخلت عنده بحلمتى الثالثة انه فقط ازالها فورا
    Muhtemelen o insanları öldürme sebebi... evlerine gittiğinde bir çocuk bulamaması. Open Subtitles لذا غالبا قامت بقتل هؤلاء الناس لأنه عندما دخلت منازلهم لم يكن لديهم طفل بحوزتهم
    Tapınağa bir erkek girdiği anda, Yüce Rahibe alarmı çalar ve tüm köy peşimize düşer. Open Subtitles عندما دخلت المكان المقدس، الكهنة... ... سوف يصدر إنذار وسوف كله قرية قبض علينا.
    Biz yürürken... Open Subtitles ... عندما دخلت
    İlk kez paldır küldür ofisime girdiğin zaman seni tanıyamamıştım. Open Subtitles أني لم أتعرف عليك عندما دخلت لأول مرة إلى مكتبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus