"عندما سألته" - Traduction Arabe en Turc

    • diye sorduğumda
        
    • soru sorduğumda
        
    • sorduğun zaman
        
    • sorduğum andaki
        
    • olduğunu sorunca
        
    Will'e ona benzeyen başkaları var mı diye sorduğumda söylemişti. Open Subtitles أخبرنى "ويل" عندما سألته ان كان هناك مزيداً من أمثاله.
    "Neden ben?" diye sorduğumda söylediği, profile uygun olduğumdu. Open Subtitles عندما سألته لماذا أنا، كلّ ما أخبرني به بأنني ملائمة لذلك.
    Bu konu hakkında soru sorduğumda o kadar agresifleşiyordu ki konuyu kapatmak zorunda kalıyordum. Open Subtitles عندما سألته عن المسألة اصبح عنيفا لدرجة اننى تركت الموضوع.
    Russek hakkında soru sorduğumda da aynı tavrı takındı. Open Subtitles عندما سألته عن روسيك, كان يتكلم بنفس الطريقة.
    Nerede diye sorduğun zaman nasıl sessizleşti gördün mü? Open Subtitles هل لاحظت كيف كان هادئاً عندما سألته عن المكان؟
    Çatıdayken silahın var mıydı diye sorduğum andaki dudak bükülmesini gördün mü? Open Subtitles هل رأيته إنكماش شفاه عندما سألته عن حيازته مُسدس عندم كان على السقيفة؟
    Öğretmen, ona aklında ne olduğunu sorunca ona her şeyi anlattı. Open Subtitles و عندما سألته عما يدور في عقله أخبرها كل شيء
    "Benimle evlenmek istemediğinden emin misin?" diye sorduğumda "Evet." dedi. Open Subtitles "عندما سألته: "هل أنت متأكد بأنك لا تريد الزواج بي؟ "قال: "نعم
    Ona "Neden?" diye sorduğumda senin gecenin bir yarısında onu uyandırıp Marksville'e bir mektup taşımanı istediğini söyledi. Open Subtitles عندما سألته. "لماذا؟"... قال جئت عبر .. -
    Neden diye sorduğumda "Baba, filmlerdeki yıldızların hepsi sahte. Open Subtitles عندما سألته لماذا... قال: "بابا، كل هذه النجوم الفيلم هي وهمية".
    Bize yakın zamanda yurtdışına çıkmadığını söyledi, ...ama ona arabalar hakkında soru sorduğumda, ...güneşten yanmış yerlerin izini açıkça gördüm. Open Subtitles لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح
    Ona soru sorduğumda bir an durakladı bu yüzden ilişkisi olduğunu tahmin ettim. Open Subtitles أنه فقط ، عندما سألته ...توقف و لذا أعتقدت
    Cyntechnics hakkında soru sorduğumda, bana yalan söyledi. Open Subtitles عندما سألته بشأن (سينتيكنس)، كان يكذب
    Ona sorduğun zaman, ...yaptığı şeyi kabul etmeyecek. Open Subtitles و عندما سألته عن ذلك لم يعترف بما فعله
    Çatıdayken silahın var mıydı diye sorduğum andaki dudak bükülmesini gördün mü? Open Subtitles هل رأيته إنكماش شفاه عندما سألته عن حيازته مُسدس عندم كان على السقيفة؟
    -Ne olduğunu sorunca ben yapmadım, dedi. Open Subtitles عندما سألته عن ذلك قال إنّه لم يكسره
    Ona Belalı Duzine'nin kim olduğunu sorunca kim değil ne dedi. Open Subtitles عندما سألته من هم "الدزينة القذرة"، قال ، "ليس من ، و إنما ماذا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus