"عندما كنتَ في" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşındayken
        
    15 yaşındayken öldürdüğün herif? Open Subtitles ذاك الرجل الذي قتلته عندما كنتَ في الـ15؟
    Sen onun yaşındayken, kızlar korosuna katılmıştın. Open Subtitles عندما كنتَ في مثل سنه عاكست فرقة بنات من الجوقة
    Sen onun yaşındayken, kızlar korosuna katılmıştın. Open Subtitles عندما كنتَ في مثل سنه عاكست فرقة بنات من الجوقة
    8 yaşındayken bilmiyordun belki ama bu defa biliyordun. Open Subtitles ربما لم تكن تعرف عندما كنتَ في الثامنة من عمرك، لكنّك متيقناً بأنّك عرفت في هذه الفترة
    Altı yaşındayken bile paylaşmayı sevmezdin. Open Subtitles حتى عندما كنتَ في السادسة لا تشارك الآخرين
    Onun yaşındayken yaptıklarını. Open Subtitles ماذا فعلتَ عندما كنتَ في سنّها
    Yani 12 yaşındayken "öngöremediğin bir an"ın olmadı diyorsun? Open Subtitles ألم تختبر تلك " اللحظة الغير موتقعة" عندما كنتَ في عمر الثانية عشر ؟
    Sen David'in yaşındayken baban ağzından tek kelimeyi zor alırdı. Open Subtitles عندما كنتَ في سنّ (ديفيد)، كان والدك محظوظاً إن نال أكثر من كلمةٍ منك في كلّ مرة
    Andy, bir düşün. Onun yaşındayken, ne severdin? Open Subtitles فكّر يا (آندي) عندما كنتَ في مثل عمره، ماذا أحببتَ؟
    Sen dokuz veya on yaşındayken... Open Subtitles عندما.. كنتَ في التاسعة ..
    - Barry, 16 yaşındayken babandan kaçtın ve hâlâ kaçıyorsun. Open Subtitles (باري)... لقد هربت من والدك عندما كنتَ في الـ16 من عمرك،
    - Michael, sen 8 yaşındayken... Open Subtitles -مايكل)، عندما كنتَ في الثامنة) ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus