Bazılarını BM'nin bir parçası olan istatistik bölümünde çalışırken öğrendim. | TED | قد بدأت بتعلم بعض من هذا عندما كنت أعمل في قسم إحصائي تابع للأمم المتحدة. |
İngilizce şifre çözmede çalışırken, sizi Moskova'da görmüştüm. | Open Subtitles | رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه |
Mr. Lippman sizinle Pendant Yayıncılıkta çalışırken adam olarak size inanırdım, güvenirdim. | Open Subtitles | سيد ليبمان، عندما كنت أعمل لديك عند دار نشر بيندانت، كنت أؤمن بك كرجل لديه كرامة. |
Seni Los Angeles'ta çalışırken 80'ler dünya serisinde Padres'e karşı oynarken izlemiştim. | Open Subtitles | في السلسلة العالمية ، في الثمانين عندما كنت أعمل بلوس أنجلس |
Bu roket üzerinde çalışırken kendimi Wernher von Braun gibi hissettim. | Open Subtitles | لا أعلم عندما كنت أعمل على هذا الصاروخ شعرت كأنى ويرنر فون براون |
Biliyorsun fabrikada çalışırken bir müzikalde olduğumu hayal ederdim çünkü bir müzikalde kötü hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية |
Ne olmuş? Ben çalışırken bir tasarımcının tasarladığı bir takım giymek istemez miydim sanıyorsun? | Open Subtitles | عندما كنت أعمل ، ألا تعتقدين أنني كن أحب أن يكون لدي طقم ذو تصميم أنيق؟ |
Şehir plancısı olarak çalışırken, kitaplarda ki her türlü kestirmeyi görürdüm. | Open Subtitles | أتعلمين أنني عندما كنت أعمل كمخطط للمدينة لقد رأيت كل الغرائب في الكتب |
Yıllar önce Savunma Bakanlığı için çalışırken yetiştirilmiş askerler tasarlamak için bir programda görevlendirildik. | Open Subtitles | قبل سنوات، عندما كنت أعمل مع وزارة الدفاع، كلفنا ببرنامج |
Masamda çok çalışırken, ofisimde oyun oynadığın anlar, en güzel anılarımdan birkaçıydı. | Open Subtitles | بعض أعظم ذكرياتى هى عندما كنت أعمل بجد في مكتبي في الوقت الذي كنتم فى تلعبون فى مكتبى |
Bu yeteneğimin, ilk kez bir kaç yıI önce babamın inşaat işinde çalışan bir arkadaşının yanında çalışırken farkına varmıştım. | Open Subtitles | ...لقد تعلمت في بادى الامر انه لدي هذه الموهبه منذ عدة سنين، عندما كنت... أعمل لدى واحد من اصدقاء ابي |
Eskiden barmenlik yapmıştım. Yani barmen olmaya çalışırken. | Open Subtitles | كنت أعمل ساقي في إحدى الحانات عندما كنت أعمل هناك |
Sizin evden yürüttüm dava üzerinde çalışırken. | Open Subtitles | لقد أخذته من منزلكم في السابق عندما كنت أعمل على القضية |
Şehirde çalışırken kaç striptizci ve fahişenin dövülüp tecavüze uğradığını gördüm biliyor musunuz? | Open Subtitles | لا أفهم الأمر هل تعرف كم رأيت من المومسات و المتعريات يُضربن و يُغتصبن عندما كنت أعمل في المدينة ؟ |
Bu planları ben masa başı çalışırken yaptık. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتخطيط لهذا الأمر عندما كنت أعمل خلف المكتب |
90'larda kongre üyesi Hartigan için çalışırken bunlardan bir tane yapmıştım. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ أحد هذه الحركات في التسعينات عندما كنت أعمل عند عضو الكونجرس هارتنجان |
Lübnan'da çalışırken hareket sensörleri üzerinde biraz çalıştım. | Open Subtitles | فعلت بعض البحوث على أجهزة استشعار الحركة عندما كنت أعمل في لبنان. |
Memorial'da, Dr. Masters için çalışırken çalışmanızdan çok etkilenmiştim. | Open Subtitles | لقد أُعجبت جداً بدراستكم عندما كنت أعمل في مستشفى. ميموريال مع الدكــتور ماسترز. |
Avize reyonunda çalışırken aynısı başıma gelmişti. | Open Subtitles | أتعرف، هذا حصل معي مرة عندما كنت أعمل في الإضاءة المنزلية |
Mağazada çalışırken saatte 6 dolar kazanıyordum. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المحل كنتُ أتقاضى 6 دولارات في الساعة. |