"عندما لا يكون هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • yokken
        
    • olmadığı zamanlarda
        
    İnan bana, bir daha asla oraya dönmeyeceğim en azından o yokken. Open Subtitles لن أعود هناك ثانية .. يمكننى أن أخبرك بهذا ليس عندما لا يكون هناك على أى حال
    Ama kimse yokken davranışları... Open Subtitles لكنه يقوم بتصرفات عندما لا يكون هناك شخص حولة
    Adamlarımız yapacak işleri yokken Uzay İşgalcileri oynamaya bayılırlar. Open Subtitles شبابنا يَحْبّونَ لِعْب لعبه المحتلون الفضائيون عندما لا يكون هناك شئ يفعلونه
    Ama güven olmadığı zamanlarda bile her zaman inanç var. Open Subtitles ولكن حتى عندما لا يكون هناك ثقة فهناك دائماً إيمان
    Ama güven olmadığı zamanlarda bile her zaman inanç var. Open Subtitles ولكن حتى عندما لا يكون هناك ثقة فهناك دائماً إيمان
    Tam bir seçenek yokken en iyi şey hiçbir şey yapmamaktır derler. Open Subtitles إنهم يقولون : عندما لا يكون هناك خيارٌ واضح فان الشئ الأفضل لتفعله هو اللاشئ
    Senaryoda hiç söyleyecek sözün yokken bile susamıyorsun. Open Subtitles انت دوما تسير بجميع الانحاء بالنص عندما لا يكون هناك سطور
    Ortada test falan yokken, o testte nasıl hile yaparsın? Open Subtitles كيف يمكنكَ خداع اختبار عندما لا يكون هناك اختبار؟
    Beyninde hiçbir başka sorun yokken semptomları tetiklemenin tek bir yolu var. Open Subtitles احد الاسباب لبدء اعراض الدماغ عندما لا يكون هناك خطب بدماغك
    En iyi sabotaj, etrafta kimsecikler yokken yapılandır. Open Subtitles الأفعال التخريبية يجب فعلها في الخفاء عندما لا يكون هناك أحد ليراك
    Etrafta kimse yokken seni ararım. Open Subtitles ساتصل بك عندما لا يكون هناك احد فى الجوار ..
    Evdeki eşyaların sanki kendi iradesi var ve ortalıkta kimse yokken, karanlık bir şeyin varlığını hissediyorum ve ayrıca, ekstra bir hamle fena olmazdı. Open Subtitles الاشياء فى هذا المنزل لديها عقل خاصتها.. و ولقد شعرت بحضور مظلم عندما لا يكون هناك أحد
    Şebeke bile yokken nasıl internet olsun? Open Subtitles كيف يمكن أن تعمل شبكة الإنترنت عندما لا يكون هناك خدمة؟
    Ama ortada bir çatı dahi yokken, nasıl plan yapabilirim? Open Subtitles ولكن كيف لي أن أخطط عندما لا يكون هناك سقف أحتمي تحته ؟
    Adadaki insanlara henüz ortada kesin bir durum yokken firari bir katil olduğunu söylemeyecektir. Open Subtitles انه لن يستطيع أن يقول لسكان الجزيرة أن هناك قاتل طليق خاصة عندما لا يكون هناك
    Ortada geçerli bir sebep yokken insanları öldüremeyiz. Open Subtitles أنهم يقرروا عدم قتل الناس عندما لا يكون هناك سبب وجيه
    Ve neyse ki, kurabiye olmadığı zamanlarda tenimize değen tanıdık bir el ya da sevgi dolu bir jest de rahatlamamızı sağlar. Open Subtitles و لحسن الحظ عندما لا يكون هناك بسكويت لازال بإمكاننا أن نجد الأمان في يد مألوفة على جلودنا أو لفتة تدل على محبة
    Orada olmadığı zamanlarda yani? Open Subtitles عندما لا يكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus