Nüfusun artışına arabalar açısından baktığımızda, daha da açık bir hale geliyor. | TED | عندما ننظر لهذا النمو السكاني من زاوية السيارات سوف يكون اكثر وضوحا |
dış uzaydan dünyamıza baktığımızda, sadece kendimizin değil hayatın nekadar değerli olduğunu anlayacağız fakat gerçek şu ki dünyevi uygarlaşma faydalı olacak. | Open Subtitles | عندما ننظر من الفضاء على كوكب الأرض إلا أننا سندرك كيف أن الحياة ثمينة ولكن الحقيقة أننا ننتمي إلى حضارة كوكبية بحق |
Kapağın altına baktığımızda dalgalar bizden uzaklaşıyor. | TED | عندما ننظر إلى التموجات تحت غطاء القنينة إن التموجات تتجه بعيداً عنا. |
Bu bir sürpriz değil. Ama birbirlerine olan sempatilerine baktığımızda görüyorsunuz, daha düşük, ama aslında, bu veriyi ilk gördüğümde, şaşırmıştım. | TED | و لكن عندما ننظر الى مقياس الاحزاب المختلفة ستجد انها اقل، و لكن في الحقيقة، عندما رأيت هذه الارقام لاول مرة، فوجئت. |
Ama bilgilere baktığımızda 5 dakikadır değerlerin garipleştiğini ve hastanın kardiyak arrest geçirmek üzere olduğunu görebiliriz. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
Çoğu hastaneye baktığımızda birçok farklı hastalık için, bu büyük farkları görüyoruz. | TED | عندما ننظر إلى عدد من المستشفيات لعدد من الأمراض المختلفة، نرى هذه الفروق الكبيرة. |
Sadece geçmişe dönüp baktığımızda geçirdiğimiz 10 yıl içerisinde ne kadar değiştiğimizi görebiliyoruz. | TED | فقط عندما ننظر إلى الخلف نبدأ في ملاحظة كم من التغيير يحدث عبر السنين. |
Birşeye baktığımızda onun gerçek olup olmadiğını nasıl bilebiliriz? | TED | كيف نعرف, عندما ننظر لشيء ما, إذا ما كان حقيقي ام لا؟ |
Terörizme baktığımızda da bu ilginç değişimi görebiliyoruz. | TED | يمكننا أيضا أن نرى هذا التحول المثير للاهتمام عندما ننظر إلى الإرهاب. |
Uzaydan Dünya'ya baktığımızda mavi, sulu bir dünya görürüz. | TED | عندما ننظر إلى الأرض من الفضاء، فإنّنا نرى عالماً مائياً أزرق. |
Dünya'ya baktığımızda bu oldukça önemli. | TED | وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم. |
Ancak etrafımıza baktığımızda tamamen ilginç şeylerle, yıldızlarla gezegenlerle,ağaçlarla sincaplarla yaşadığımızı görüyoruz | TED | ولكن عندما ننظر حولنا نجد أننا نعيش في كون ملئ بالأشياء المثيرة، ملئ بالنجوم، والكواكب، والأشجار، والسناجب. |
Kavanozda yüzen bu remipede gibi bir hayvana baktığımızda, zehirli kocaman sivri dişleri var. | TED | عندما ننظر إلى حيوان مثل هذا الذي يسبح في الجرة، لديه أنياب عملاقة سامة. |
Ancak bugün bizden önce şehrin yayılmasına merak ve bıkkınlık içinde baktığımızda, belki de sıkışıp sıkışmadığımızı merak ediyoruz. | TED | ولكن عندما ننظر اليوم بتساؤل وتقزز، ربما، إلى إمتداد المدينة أمامنا، نتساءل إن كنا عالقين. |
Göğe bakıp bir gökada kümesine baktığımızda yaylar mı görüyoruz? | TED | هل نرى فعليا أقواس في الفضاء عندما ننظر ، لنقل ، إلى تجمع من المجرات ؟ |
Çünkü, hayvanlar alemine baktığımızda kimin en vahşi, erkeğin mi dişinin mi olduğunu görüyoruz. | TED | لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات، ونرى من الأكثر شراسة، الذكور أم الإناث؟ |
Evet, siz ve ben, bu el değmemiş doğal ormanın tepe örtüsüne baktığımızda, gördüğümüz şey muazzam bir karbon halısıdır. | TED | حسنا ، عندما ننظر بها ، أنت وأنا، على أن المظلة من الغابات الأولية السليمة ما نراه هو هذه السجادة الهائلة من الكربون. |
Evrim Ağacı dediğimiz şeye baktığımızda hayvanların sağ üst köşesinde bulunduğumuzu görüyoruz. | TED | عندما ننظر على ما يسمى بشجرة التطوّر والنشوء، فنحن أعلى في الجزء الأيمن على الناصية مع الحيوانات. |
Ama buna baktığında, Cathy'e, ve, Jack, o zaman benden çaldığını istediğim, ve hemen şimdi istediğim konusunda ne kadar ciddi olduğumu anlarsın. | Open Subtitles | ولكن عندما ننظر إلى هذا، كاثي، وسوف تعرف و، جاك، سوف تفهم، أن أنا جاد جدا عندما أقول أن أريد ما سرق مني |
Batıdan gelen insanların demografik değişimlerine baktığımız zaman öyle görünüyor ki şimdi şahit olduğumuz şey üzümlerin gazabı. | TED | عندما ننظر إلى التغيرات في الإحصائيات الديموغرافية للأشخاص القادمين من الغرب، يتبين أنه ما نراه الآن هو غضب العناقيد. |
Mikro besinleri düşündüğümüzde neredeyse hepsi yüksek karbondioksit yoğunluklarından etkileniyor. | TED | عندما ننظر إلى المغذيات الدقيقة نرى أن معظمها قد تأثر بتركيزات ثاني أكسيد الكربون العالية، |