"عندما يكتشف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrendiğinde
        
    • öğrenince
        
    • öğrendiği zaman
        
    • anladığı zaman
        
    • öğrenirse
        
    Bu arada o gerçeği öğrendiğinde, biz çoktan kaybolmuş olacağız. Open Subtitles ولكن عندما يكتشف ما حدث سنكون رحلنا لابعد ما يكون
    Kral beni ve bebeğini buraya tıktığını... ..öğrendiğinde öfkeden kuduracaktır. Open Subtitles الملك سيغضب عندما يكتشف أنكِ تغلقين علىّ وعلى طفله هنا.
    Gary, Stanton Parish bu cihazın bizde olduğunu öğrenince onu bulmaya gelecektir. Open Subtitles غارى.. عندما يكتشف ستانون باريش ان الجهاز بحوزتنا فسوف يأتى للبحث عنه.
    Diğer her çocuk Nole baba'nın olmadığını öğrenince yıkılır. Open Subtitles حسنا ، كل طفل اخر سيتحطم عندما يكتشف انه ليس هناك سانتا كلوز
    Peki anne babasının birbirini, onu yaparlarken bile hiç sevmemiş olduğunu, bunun sadece daha seksi insanlarla yatabilmek için yapılmış bir çeşit anlaşma olduğunu öğrendiği zaman da iyi olacağını sanıyor musun? Open Subtitles ولكن اتظنون حقاً انه سيكون بخير لاحقاً عندما يكتشف ان والداه لم يحبا بعضهما ابداً ؟ حتى عندما انجبوة ؟
    Profesör anladığı zaman, benden lazımlık yapacak! Open Subtitles عندما يكتشف البروفيسور هذا, سيمزقني إرباً
    Eğer dünya iyileştiren toprağın nereden geldiğini öğrenirse hepsini alır. Open Subtitles عندما يكتشف العالم من أين تأتي التربة الشافية ، هذه جميعا تنتهي
    Bir annesi olduğunu onu seven bir annesi olduğunu öğrendiğinde ne olacak? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكتشف ان لديه أم؟ وأنها تحبه؟
    Ama yok. Bunu öğrendiğinde çok sinirlenecek. Open Subtitles ولكنها ليست معك، عندما يكتشف الحقيقة، سيجنّ جنونه
    20 milyon dolarlık anlaşmayı mahvettiğimizi öğrendiğinde ne yapacağını biliyor musun? Open Subtitles انت عارف سوف يقوم بها عندما يكتشف ذلك لقد نصب علينا في اتفاق بعشرون مليون دولار
    İnsanlar Bobby Willard'ın hâlâ yaşadığını öğrendiğinde ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يكتشف الناس بأنّ بوبي ويلارد ما زال حيّاً؟
    Çocuklar, bazen bir baba çocuklarının annesinin ondan hep nefret ettiğini öğrendiğinde düşünmek için biraz uzaklaşması gerekir. Open Subtitles يا أولاد، عندما يكتشف الأب أحيانا أن زوجته تكرهه يجب أن يختلي بنفسه ليفكر
    Rekabete girdiğimi öğrendiğinde yüzünü görmek isterdim. Open Subtitles أود رؤية وجهه عندما يكتشف أن لي علاقة بهذه المنافسة.
    Sizi aptal sürtükler.. Pinki bunu öğrenince hepiniz gebereceksiniz! Open Subtitles أيتها العاهرات اللعينات عندما يكتشف ما فعلتوه ستكونون فى عداد الموتى
    Oranın 15 yıl önce yıkıldığını öğrenince ne olacak? Open Subtitles اذاً، ما الذي سيفعله عندما يكتشف انا المكان هُدِمَ مِن قبل 15 سنه؟
    Tuzağa düştüğünü öğrenince konuşacak. Open Subtitles سوف يفعل عندما يكتشف انه قد لفقت له التهم
    Son 10 yıldır ona yalan söylediğimi öğrenince ne olacak? Open Subtitles ما سيحدث عندما يكتشف لقد تم الكذب له على مدى السنوات العشر الماضية؟
    Darrell onun geri dönmeyeceğini öğrendiği zaman... Open Subtitles عندما يكتشف داريل أنها لن تعود...
    Yalan söylediğini öğrendiği zaman Reed'in tepesinin atacağına hiç şüphem yok. Open Subtitles أنا متأكّدة بأن (ريد) سيكون غاضبًا جدًّا عندما يكتشف بأنّه كان يكذب.
    Ama iyi doktor beyin hasarı numarası yaptığını anladığı zaman ne olacak? Open Subtitles لكن عندما يكتشف الطبيب الجيد أنكِ تزيفين أصابة دماغ , بعدها ماذا ؟
    Senin nasıl biri olduğunu anladığı zaman burada olmak istiyorum. Open Subtitles عندما يكتشف ما كنت عليك أن تكون حاضرا
    Sonra da... ne iş yaptığımı, daha önce neler yapmış olduğumu... öğrenirse ne olur dedim kendime. Open Subtitles ومن ثم فكرت ماذا سيحدث عندما يكتشف ماذا أفعل ومن أنا ، وماذا فعلت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus