"عند نقطة" - Traduction Arabe en Turc

    • noktada
        
    • noktadan sonra
        
    • noktasına
        
    • noktamızda
        
    • yerden sonra
        
    • Randevu noktasında
        
    Bir noktada, böyle bir topun sıcaklığı nükleer füzyon için yeterli duruma geldi. TED عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي.
    Tamam ama bir noktada kendini buna değer düşüneceksin, tamam mı? Open Subtitles حسنا , لكن عند نقطة ما ستشعر بالجدارة , صحيح ؟
    Yani, bilirsin, eğer kumaşı kesersen, Belirli bir noktada geçmiş sona erer. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلمين، إنْ قُطِع النول، فإنّ التاريخ ينتهي عند نقطة معيّنة.
    Bildiğim kadarıyla Parkinson yıllar içinde yavaş yavaş oluşan bir hastalık , yani belirli bir noktadan sonra belirtileri görülüyor. TED اعتقد نوع من الشلل الرعاش الذي يزحف على مر السنين ، ولكن عند نقطة معينة عند بدء رؤية الأعراض.
    Senin yaşına daha çabuk erişebilmesi için, belli bir noktadan sonra yaşlanma süreci hızlandırılabilir şekilde tasarlanmış. Open Subtitles صُمِّم كي عند نقطة محددة، تستطيع عملية شيخوخته التسارع لبلوغ عمرك بشكل أسرع.
    Galiba Doğu Alman kontrol noktasına geldik. Open Subtitles أعتقد اننا عند نقطة تفتيش ألمانيا الشرقية
    Bizim giriş noktamızda ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعلان عند نقطة مدخلنا؟
    Ama bir yerden sonra büyüdü ve kendine özgü bir adam oldu. Open Subtitles لكن عند نقطة معينة عليه أن ينضج ويصير الرّجل الذي يُقرّره هو
    Seni Randevu noktasında alacağım, ve düğün yolunda gideceğiz. Open Subtitles سأقلك عند نقطة المتفقة بيننا وسنصبح في طريقنا المرح
    Olabilir. Bunun bir önemi yok. Bir noktada seçim yapman gerekiyor. Open Subtitles ربّما، هذا لا يهم، عند نقطة ما يجب ان تتخذ قرار
    Onlar orada o çivide asılı dururlar, hiç kimse onlara dokunmaz, ama bir gün bir noktada... tamamen sessizliğin içinde, birden yere düşerler. Open Subtitles إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام
    Bir noktada... bir çeşit uyuşturucu olayına girdiniz değil mi? Open Subtitles عند نقطة ما تورطتى فى الإدمان، أليس كذلك؟
    Bir noktada... bir çeşit uyuşturucu olayına girdiniz değil mi? Open Subtitles عند نقطة ما تورطتى فى الإدمان، أليس كذلك؟
    Tek noktada 2,400'ün üzerinde hasta varmış. Open Subtitles كما تعلمون، فإنه من الصعب أن نعتقد أن هناك تستخدم ليكون أكثر من 2400 مريض هنا عند نقطة واحدة.
    Sanırım belli noktada ateş sönüyor. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه عند نقطة معينة ، تنفجر الأمور
    Bir noktada, o at duracak ve tahıl yiyecek. Open Subtitles عند نقطة ما، أن الحصان يجري إلى أن تتوقف عن تناول الطعام وبعض الحبوب.
    Demek ki bir noktada bu teknede bulunmuş. Open Subtitles هذا يعني لابد أنها كانت على القارب عند نقطة ما
    Fakat bu noktada, uyum sağlama yeteneğimiz varlığımızı tehlikeye atıyor. Open Subtitles لكن عند نقطة معينة، هذا يشكل تهديداً حقيقياً لوجودنا
    Sorun şu, belli bir noktadan sonra bar'ın bir tercih meselesi olmadığına karar veriyorsun. Open Subtitles والأمر ، عند نقطة معينة ، أنت فقط تُقرّرُ ذلك الحانة لَيستْ خياراً.
    Sorun şu, belli bir noktadan sonra bar'ın bir tercih meselesi olmadığına karar veriyorsun. Open Subtitles والأمر ، عند نقطة معينة ، أنت فقط تُقرّرُ ذلك الحانة لَيستْ خياراً.
    Bir noktadan sonra, intikam alma sevdası bitmeli. Open Subtitles عند نقطة معينة لابد وأن يتجاوز ذلك القصاص
    Günün sonuna doğru topla 38 kişi randevu noktasına geldi. Open Subtitles ثمانية وثلاثين ظهر عند نقطة اللقاء المقرّرة ذلك اليوم
    Bizim giriş noktamızda ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعلان عند نقطة مدخلنا؟
    Gerçek bir esrarkeş bi yerden sonra abur cuburu keser derler. Open Subtitles يقولون أن السطلة الحقيقية تتوقف على تناول مانشيز عند نقطة محددة أقصد السطلة الحقيقية
    Randevu noktasında emirleri bekleyeceğim. Gitmem gerek. Open Subtitles سأنتظر الأوامر عند نقطة اللقاء عليّ الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus