"عنصريا" - Traduction Arabe en Turc

    • ırkçı
        
    • Irkçılık
        
    Sonunda ırkçı davrandığına o da ikna oldu. Open Subtitles لقد تم اقناعه أخيرا بأن موقفه كان عنصريا
    Kayın pederinin ırkçı olmasını önemsemiyor mu? Open Subtitles وهل دارنيل موافق على هذا ؟ هل هو لا يهتم بأن والد زوجته عنصريا
    Adam ırkçı falan gibi bir şeydi dedektif. Şu Nazi'lerden falan. Open Subtitles لقد كان عنصريا نوعا ما , وكأنه أحد النازيين أو من يشبهوهم
    Ne var? Genç Gleen Childs'a babasının Afrika kökenli Amerikalı rakibi hakkında ırkçı bir şey söyletsek. Open Subtitles نحن نقوم بتزييف حساب غلين شايلدز الابن دعه يقول شيئا عنصريا
    - Irkçılık yapma lütfen. - Irkçılık değil bu. Open Subtitles - أووه, يا إلهي, أرجوك لا تكن عنصريا
    Sayın Hâkim, iddiamız müvekkilim hakkındaki takibatın ırkçı olduğu yönünde. Open Subtitles سيدي القاضي , أنه احتجاجنا بأن الادعاء العام لموكلي كان عنصريا
    Ama yanlış anlaşılmasın, ırkçı bir yaklaşım yok. Open Subtitles لا، نعم، و لكن دفاعا عنه، هذا لم يكن عنصريا
    Enos her şeyi biliyordu, ama ırkçı değildi. Open Subtitles اينوس كان فيه الكثير من صفات سئة لكنه لم يكن عنصريا
    Bu da biraz ırkçı oluyor ama senden daha iyisini beklerdim. Open Subtitles الأمر الذي يبدو عنصريا نوعا ما ولقد توقعت حقا أن تقوم بأفضل من هذا
    -Artı bir de ırkçı olduğun söyleniyor. -Ne dedin? Open Subtitles وأضاف الى هذا حقيقة أنك أصبحت عنصريا
    Bana ırkçı olmadığımı söyle dedim. Open Subtitles قلت لك ، أخبرني انّي لست عنصريا
    Yanılmıyorsam, biraz ırkçı takılıyor. Open Subtitles إذا ما لم أكن مخطئا فهو بدا عنصريا
    - Sağlık müfettişi ırkçı değildir Frank. İndir onu lütfen. Open Subtitles المفتش الصحي ليس عنصريا يا فرانك
    - Evet, ama çözüm yolun tamamiyle ırkçı Open Subtitles - مجرد تخمينك لذلك كان عنصريا.
    Beni o ırkçı yaptı. Open Subtitles لقد جعلني عنصريا
    Çünkü bundan böyle ırkçı değilsin öyle mi? Open Subtitles لأنك لم تعد عنصريا بعد الان؟
    Siyah insanlar ırkçı olamaz. Open Subtitles السود لا يمكن أن يكون عنصريا .
    - Kahretsin. - Ben ırkçı değilim. Open Subtitles اللعنه لست عنصريا
    Ben ırkçı değilim. Open Subtitles لا, أنا لستُ عنصريا
    O gece bir diğer kadın, New Statesman'ın yazarı Helen Lewis, toplum içinde utandırmayla ilgili kitabımı inceledi ve o gece twit attığını yazdı, "Esprisinin ırkçı amaçla yapıldığından emin değilim", hemen ardından şöyle diyen öfkeli twitler aldığını söyledi, "Sen de ayrıcalıklı bir kaltağın tekisin." TED هل تعلمون، كانت توجد امرأة آخرى تلك الليلة، كاتبة سياسية جديدة: هيلين لويس. قامت بمراجعة كتابي حول الفضح العلني، إذ كتبت أنها قامت بنشر تغريدة تلك الليلة " لست متأكدة من أن معنى المزحة كان عنصريا" وأخبرتني أنها على الفور حصلت على تغريدات تقول: " حسنا، أنت لست إلا عاهرة ذات امتيازات، أيضا."
    Irkçılık olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس عنصريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus