"عنكِ طوال الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • hep senden
        
    • hep sizden
        
    • sürekli senden
        
    • hep senin hakkında
        
    - Sana söylemek isterim Joan babam hep senden bahsederdi. Open Subtitles انا اريد ان اخبركِ,جوان ان ابي يتكلم عنكِ طوال الوقت
    Haskell hep senden söz ediyor. Onun yakışıklı, vurdumduymaz çapkın ev arkadaşıyım. Open Subtitles هاسكل , إنه يتحدث عنكِ طوال الوقت
    Sonunda tanıştığımıza çok sevindim. Pete hep sizden bahsediyor. Open Subtitles من الجيد مقابلتك أخيراً إنّه يتحدث عنكِ طوال الوقت
    Sonunda tanıştığımıza çok sevindim. Pete hep sizden bahsediyor. Open Subtitles من الجيد مقابلتك أخيراً (بيت) إنّه يتحدث عنكِ طوال الوقت
    Hakkında çok şey duydum. sürekli senden bahsediyor. - Eyvah. Open Subtitles يتحدث عنكِ طوال الوقت - أخاف التفكير في ما قد يتحدث عنه-
    Baban sürekli senden bahsediyor. Open Subtitles اباك,يتكلم عنكِ طوال الوقت.
    hep senin hakkında konuşuyor. Open Subtitles يتكلم عنكِ طوال الوقت.
    - Çocuklar hep senden bahsediyorlar. Open Subtitles المهم أنهم يتحدثا عنكِ طوال الوقت
    - hep senden bahsederdi. Open Subtitles لقد كان يتحدث عنكِ طوال الوقت حقاً؟
    Yani, Justin sürekli senden bahsediyor. Open Subtitles أقصد , (جاستن) يتحدث عنكِ طوال الوقت
    - Keith sürekli senden bahsediyor. Open Subtitles (كيث) يتحدث عنكِ طوال الوقت.
    - Mark, hep senin hakkında konuşurdu. Open Subtitles -مارك ) إعتاد التحدث عنكِ طوال الوقت ؟
    Tamam. Jim hep senin hakkında konuşuyor. Open Subtitles جيم) يحدثني عنكِ طوال الوقت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus