"عنهُ" - Traduction Arabe en Turc

    • ondan
        
    • bahsediyorsun
        
    • söz
        
    • Onunla ilgili
        
    • Onun hakkında
        
    • bahsediyorsunuz
        
    • bahsettiğim
        
    • bahsettiğini
        
    söz ver bana ondan uzak duracaksın. Open Subtitles لم تظني أنكِ ستفعلينها قط عديني انكِ ستبقينَ بعيدةً عنهُ
    - Değil misin? Kolu sakat diye beni ondan vaz geçiriyorsun. Open Subtitles عندما تجعلني أتخلى عنهُ لأن لديه ذراعٌ سيئة؟
    Herkes ondan sanki ilahi bir gücü varmış gibi bahsediyor, ...ama sadece çok konuşuyor. Open Subtitles حسناً، الجميع كان يتكلمُ عنهُ كما لو أن بإمكانهُ المشي على الماء لكن لديهِ لسانٌ سليط
    Sen neden bahsediyorsun yapmanız gerekir bu şeyi hazırladı. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنهُ. يجب أن تتذكره , لأنك الذى خلقتهُ.
    Ne füzesi? Ne sikimden bahsediyorsun sen? Open Subtitles أي صواريخ, ما الذي تتحدث عنهُ بحق الجحيم؟
    Onunla ilgili bilmek istediğim her şeyi yani. Open Subtitles تعلم, كلّ الأشياءِ الّتي أردتُ أن أعرفها عنهُ
    Yürüyüşüne, omuzlarını silkme şekline ve babaannemin Onun hakkında konuşmamasına bakılırsa... Open Subtitles طريقتهُ في المشي الطريقة الّتي هزَّ فيها كتفيه طريقةُ جدّتي بأنّها لم تتحدثُ عنهُ
    Öyleyse, Neden ondan bunu, 3 yaşından beri duymuyorum? Open Subtitles إذاً, لما لم أسمع شيء عنهُ منذ أن كنّا نحظي بطعام العشاء قبل ثلاث سنين؟
    O bir insan da ondan. Kaç tane Harvard'lı zeka küpü avukat onu susturmaya çalışsa da bunu değiştiremeyeceksiniz. Open Subtitles لأنهُ شخص ولا يهم كم من المحامين إستأجرت لنزع هذه الصفة عنهُ
    O bir insan da ondan. Kaç tane Harvard'lı zeka küpü avukat onu susturmaya çalışsa da bunu değiştiremeyeceksiniz. Open Subtitles لأنهُ شخص ولا يهم كم من المحامين إستأجرت لنزع هذه الصفة عنهُ
    Sadece ondan ayrılmak için kendimi zorladım. Open Subtitles لقد أجبرتُ نفسي على البكاء بعيداً عنهُ
    Babama gelince ondan bana kalan birkaç hatırayı korumak isterim. Open Subtitles و بالنسبة لأبي... . الذكريات القليلة, التي لدي عنهُ...
    ondan bir insanmış gibi bahsediyorsun. Open Subtitles وممكن أن يوُلد - تتحدّث عنهُ وكأنهُ بشري -
    Sen neden bahsediyorsun lan? Open Subtitles مالذي تتحدثُ عنهُ بحق الجحيم ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنهُ بحق الجحيم؟
    Bana ondan hiç söz etmedi diye tüm bunları uydurdum nereli olduğunu, ne tür yemeklerden hoşlandığını çay günlerinde hangi çayı içtiğini. Open Subtitles عرفتُ كل الأشياء ...التي لم تخبرني إياها عنهُ من قبل من اينَ جاء نوع الطعام الذي احبهُ
    Ödül olarak Onunla ilgili bir şeyler anlatayım sana. Open Subtitles هذهِ المرة سأعطيكِ المعلومات عنهُ كمكافأة لكِ
    Kimse Onun hakkında konuşmak istemiyor da. Open Subtitles يبدو انهُ لا احدَ اخر يرغب في التحدث عنهُ
    Siz ikiniz neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تتحدثان عنهُ أنتما الإثنان؟
    Annem ve babam bu da size bahsettiğim arkadaşım. Open Subtitles هذا هُو الرّفيق الذي كُنتُ أحدّثكُم عنهُ. كيف حالك؟
    O zaman bana neyden bahsettiğini söyle. Open Subtitles إذن اخبريني ما الذي تتحدثينَ عنهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus