"عنيت ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ciddiydim
        
    • dönmem
        
    • laflarda ciddi
        
    Sanırım ne söylediğim konusunda gayet ciddiydim. Beni hiç dinlemiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنني عنيت ما قلته أنت لم تستمع لي دوماً
    İlk gece çok iyi vakit geçirdiğimi söylerken, ciddiydim. Open Subtitles هل تعرف , أنا عنيت ما كنت أقول عندما قلت أنني حظيت بوقت ممتع معك أول ليله
    Daha önce, seni düşünen insanlarla senin düşündüğün insanların arasında olmakla alakalı söylediğim şeylerde ciddiydim. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته من قبل بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا ومن تهتمين بهم حقاً
    Sözümden dönmem Ben sözümün eriyimdir. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته و قلت ما عنيت
    Sözümden dönmem Ben sözümün eriyimdir. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته و قلت ما عنيت
    Kendini kötü hissediyorsun sadece. Kalkıp ettiğin laflarda ciddi olduğunu söyleme. Open Subtitles تشعرين بالذنب ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ.
    Kendini kötü hissediyorsun sadece. Kalkıp ettiğin laflarda ciddi olduğunu söyleme. Open Subtitles تشعرين بالذنب ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ.
    Göz kırp, kafa salla, herhangi bir şey, anında sana geri dönerim. Uçakta söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles اغمز أو احن رأسك، أي شيء وسأعود معك، عنيت ما قلته على الطائرة
    ama bu yolculuğu yalnız yapmak istiyorum derken ciddiydim. Open Subtitles ولكني عنيت ما قلت أنني أريد خوض هذه الرحلة لوحدي
    Dün gece söylediklerimde ciddiydim. Geri döndüğün için gerçekten memnunum. Open Subtitles عنيت ما قلته البارحة أنا سعيدٌ جدًّا بعودتكَ
    Kapıyı çalmana gerek yok derken de ciddiydim. Open Subtitles لقد عنيت ما قلت كذلك عندما أخبرتك أنك لست مضطراً لطرق الباب.
    Söylediklerimde ciddiydim. Gerçekten hazır olduğunda dönebilirsin. Open Subtitles لكن أنظر، لقد عنيت ما قلت حين تكون مستعدًا بحق
    Bu akşam toplantıda söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles و عنيت ما قلته في الأجتماع الليلة.
    Sinemadan, yazdan ve birlikte olmaktan bahsederken ciddiydim. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته بشأن الذهاب للسينما - و بشأن عطلة الصيف و أن نكون سوية معاً -
    Bugün söylediğimde ciddiydim. İşler değişti. Open Subtitles عنيت ما قلته اليوم، لقد تغيّرت الأوضاع
    Söylediğimde ciddiydim. Open Subtitles أصغي، عنيت ما قلته هناك بالداخل
    Sözümden dönmem Ben sözümün eriyimdir. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته و قلت ما عنيت
    Sözümden dönmem Ben sözümün eriyimdir. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته و قلت ما عنيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus