"عني أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim hakkımda
        
    • ya ben
        
    Hayır, Benim hakkımda yeteri kadar konuştuk. Open Subtitles و الآن , أعتقد بأننا تكلمنا بما فيه الكفاية عني أنا
    Benim hakkımda kötü düşüncelerin olsa da, bundan eminim. Open Subtitles حتى و ان كانت لديكِ أفكار سيئة عني أنا متأكد من ذلك
    Benim hakkımda ne düşünürseniz düşünün, ben her şeyden önce bir vatanseverim. Open Subtitles بغض النظر عن ما قد تتصور عني أنا رجل وطني أولا وقبل كل شيء
    Peki ya ben? Open Subtitles و ماذا عني أنا ؟
    ya ben ne olacağım? Open Subtitles ماذا عني أنا إذًا ؟
    Sanırım, Benim hakkımda her şeyi biliyorsun. Open Subtitles حسناً, أحسب أنك تعرفين كل شيء عني أنا أعرف ما فيه الكفاية
    Benim hakkımda ne söyledikleri umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم ماذا يقولون عني أنا فقط أريد أن آكل
    Benim hakkımda bilmen gereken bir şey: Open Subtitles شيء آخر يجب أن تعرفه عني أنا أحب الأسلحة
    İnsanların Benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum ama belki biraz daha liberalimdir. Open Subtitles أعلم ما يظنه الناس عني أنا قد أكون متحررا قليلا
    İnsanlar Benim hakkımda benim bile bilmediğim şeyler biliyor. Open Subtitles هناك الناس الذين يعرفون الأشياء عني أنا لا أعرف نفسي.
    İkinci olarak, Benim hakkımda, benim bilmek istemeyeceğimi düşündüğün şeyler biliyorsun. Open Subtitles ثانيا , تعلمين اشياء عني أنا لا أريد ان اعلمها
    Hayır, sanırım Benim hakkımda. Open Subtitles كلا، بل أعتقد انهم يتحدثون عني أنا.
    Daha da kötüsü ise Benim hakkımda yalan söyleme mecburiyeti hissetmiş olman. Kendimden utanmıyorum, Barney ama belli ki sen benden utanıyorsun. Open Subtitles أنك شعرت بالحاجة ان تكذب عني أنا لست خجلة مما أنا عليه يا "بارني" لكن من الواضح أنك كذلك
    Benim hakkımda mı? Open Subtitles عني أنا ؟ كنتم تتكلمون عنّي ؟
    Neyse bu Rowley hakkında değil, Benim hakkımda. Open Subtitles ولكن على أيّ حال، فالقصّة عني أنا وليس (رولي)
    Pardon! Biz burada Donna ve Benim hakkımda konuşuyorduk. Open Subtitles -أعذريني، نحن نتكلّمُ عني أنا و (دونا )
    Benim hakkımda. Open Subtitles عني أنا.
    Onlar Benim hakkımda yazarlar ben de bir başka... Open Subtitles يكتبون عني أنا مجرد... .
    ya ben ve çocuklar? Open Subtitles ماذا عني أنا و الأطفال؟
    Herkes Sue için endişeleniyor, ya ben? Open Subtitles الجميع خائف حيال (سو) ؟ لكن ماذا عني أنا ؟
    - Peki ya ben? Open Subtitles مرحبا ، وماذا عني أنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus