"عن الحرب" - Traduction Arabe en Turc

    • Savaş hakkında
        
    • savaşla ilgili
        
    • Savaşı hakkında
        
    • Savaşa dair
        
    • savaş tazminatı
        
    • Savaş üzerineydi
        
    • savaş hakkındaki
        
    • Savaşı'yla ilgili
        
    • savaşın getirdiği rahatsızlıkların
        
    • savaştan
        
    • savaşını
        
    Peki, Ateş Ulusu ile yapılan Savaş hakkında hangi profesörle konuşabiliriz? Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Evet, çünkü etrafta Savaş hakkında fikirleri olduğunu sananlar var. Open Subtitles حسناً, لأن لدي أناس من حولي ذوي آراء عن الحرب
    Diğer denizcilerle Savaş hakkında konuşurken yalnızca eğlenceli şeylerden bahsederiz. Open Subtitles عندما أكون فى صحبة رفاقى من جنود البحرية الأخرين ويدور حديث عن الحرب نتحدث عن المواقف الطريفة التى حدثت وقتها
    Bana savaşla ilgili daha sıkıcı şeyler mi sormak istiyorsun? Open Subtitles تـريدين أن تـسأليني المزيد من الأسـئلة الممله عن الحرب ؟
    İkinci Dünya Savaşı hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles جاكى ,عن الحرب العالمية الأولى ما مدى معرفتك عنها؟
    Arnavutluk'taki Savaş hakkında bir son dakika özel haberi. Open Subtitles هذة أجبار عاجلة, تقرير خاص .عن الحرب في ألبانيا
    Savaş hakkında bir şey bilmiyorsun. Herkes bilir savaşı. Open Subtitles انت لا تعرف اى شيء عن الحرب الجميع يعرف عن الحرب
    Savaş hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Herkes bilir savaşı. Open Subtitles انت لا تعرف اى شيء عن الحرب الجميع يعرف عن الحرب
    Cornwallis Savaş hakkında, bizden kat kat fazla biliyor. Open Subtitles كورنواليز يعرف عن الحرب أكثر مما يمكن أن يتعلمه دستة من البشر.
    Ne Savaş hakkında, ne de bayrak dikmekle ilgili tek kelime konuşmadı ve bize hiçbir şey anlatmadı. Open Subtitles لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم لم يخبرنا باي شيء
    Ne Savaş hakkında, ne de bayrak dikmekle ilgili tek kelime konuşmadı ve bize hiçbir şey anlatmadı. Open Subtitles لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم لم يخبرنا باي شيء
    Dürüst olmak gerekirse içimde bir parça, bu Savaş hakkında söylediklerinizin doğru olmadığını umut ediyor. Open Subtitles يجب أن أكون صادقاً معكم جزء مني يأمل أن يكون ما تقولونه عن الحرب غير صحيح
    - Savaş hakkında pek bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا في الحقيقه لا اعرف هذا القدر عن الحرب
    Normal Savaş hakkında bildiğiniz her şeyi unutun. Open Subtitles لذلك يجب انا تنسى كل شىء تعلمته عن الحرب العادية.
    Kum da öyle. Kazekage'leri çok genç ve Savaş hakkında hiçbir bilgisi yok. Open Subtitles الرمل، الكازيكاجي شاب و لا يعرف شيئاً عن الحرب
    Uyuşturucuya karşı verilen savaşla ilgili acı gerçeği bu etkili tartışmalar ortaya çıkardı. TED لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات.
    İç savaşla ilgili bir kitap bul. Miller'le ilgili her şeyi bilmeliyim. Open Subtitles فلتعطيني كتابا عن الحرب الأهلية ومعلومات كاملة عن ميلر
    Büyükbaba, çabucak bana Birinci Dünya Savaşı hakkında bildiklerini anlat. Open Subtitles أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى..
    Savaşa dair aklınızda kalan şey budur. Open Subtitles وبشكل ما يظل هذا ما تتذكره عن الحرب
    Müttefikler, Almanya'nın savaş tazminatı ödemesi gerektiğine karar verdiler. Open Subtitles كان الحلفاء قد قررورا أن على ألمانيا تعويضهم عن الخسائر الناجمة عن الحرب
    İkinci sınıftaki tezim İç Savaş üzerineydi. Open Subtitles أجريت أطروحاتي في عامي الجامعيّ الثاني عن الحرب الأهلية.
    Elbette, sizin pozisyonunuzdaki bir adam savaş hakkındaki tüm haberlere vakıftır. Open Subtitles بالطبع ، رجل في منصبك يجب أن يحاط علماً بكل الأخبار ، عن الحرب
    Beni balığa çıkarır, Kore Savaşı'yla ilgili hikayeler anlatır, ...ve komünizmin tehlikelerinden bahsederdi. Open Subtitles لقد اعتاد اصطحابي للصيد يقص علي قصصا عن الحرب الكورية
    Ve işbirliğiniz sayesinde... hepimiz savaşın getirdiği rahatsızlıkların... mümkün olduğu kadar dışında kalabiliriz. Open Subtitles وبالتعاون الذكي سنبقى بعيداً عن الحرب بارتياح بقدر الإمكان
    Savaşla işlerinin bittiğinden emin olan yerlerde bile savaştan bahsedilebilir. TED هناك حتى حديث عن الحرب في أماكن كان من الأكيد أنهم انتهوا منها.
    Üç yıl önce o zamanlarda devam eden Orta Afrika savaşını haber yapmak için bölgeye gitmiştim. TED منذ ثلاث سنوات، سافرت إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لأكتب تقريرًا عن الحرب القائمة هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus