"عن بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • uzaktan
        
    • uzak
        
    • öteden
        
    • Uzun mesafeli
        
    • uzaklıktan
        
    Öyle ki inFORM'u kullanarak nesnelere ekrandan erişebilir ve uzaktan manipüle edebilirsiniz. TED ولذلك فباستخدام البرمجية المعلوماتية نستطيع الوصول من الشاشة والتلاعب بالأشياء عن بعد.
    Bu buluş her ev ve iş yerindeki prizlerde otomosyon ve uzaktan kontrole izin vererek global enerji tüketimini azaltacak. TED سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل.
    Bugün sizle burada konuşurken, Kenya Hapishane Servisi kapsamında 63 tutuklu ve personel uzaktan öğrenme ile Londra Üniversitesi'nde hukuk okuyorlar. TED وبينما أتحدث إليكم اليوم، هناك 63 سجين وموظف في دائرة السجون الكينية يدرسون القانون في جامعة لندن عبر التعلم عن بعد.
    Bir bilgisayarın yakınında bile olsa, uzak bir yere bilgi gönderebiliyor. Open Subtitles يبدوا وأنه يحتاج ليكون بمنطقه مجاوره للكمبيوتر, ويرسل المعلومات عن بعد.
    Milyarlarca kilometre öteden bir gezegeni yok edecek, hiç görmediği milyarlarca insanı öldürecek bir tuş. Open Subtitles كبسة زر لتدمير الكوكب عن بعد لقتل اناس لم يسبق لك معرفتهم
    Bedava uzaktan kumandalı araba alacağım... ki sadece birazcık oynadıktan sonra. Open Subtitles أحصل على سيارة تحكم عن بعد مجانية والتي كنت سأمنحك إياها
    Bu, nükleer güç hizmetini uzaktan kumanda edebilen, donanım ve yazılımın bir birleşimidir. Open Subtitles إنه مزيج من البرامج والقطع الالكترونية يمكنها التحكم في المفاعلات النووية عن بعد
    Daha çok bir sığınıkta yaşayıp insanları uzaktan kumandayla öldürmek istemediğim için. Open Subtitles في الغالب لم أرد العيش في مخبئ وأقتل الناس بجهاز عن بعد
    Devletlerin sivilleri uzaktan kumandayla öldürmemeleri gerektiğine beni ikna etmene lüzum yok. Open Subtitles لست بحاجة لإقناعي ان الحكومة لا يجب ان تقتل المواطنين عن بعد
    Daha çok bir sığınıkta yaşayıp insanları uzaktan kumandayla öldürmek istemediğim için. Open Subtitles في الغالب لم أرد العيش في مخبئ وأقتل الناس بجهاز عن بعد
    Dediğine göre bu nişancı uzaktan kontrol edilen bir sistem kullanıyor. Open Subtitles لقد أشرت أن هذا الرامي يُستخدم قاعدة إطلاق نار عن بعد.
    Ama kritik biçimde bunun için uzaktan ürkünç eyleme gerek yoktu. Open Subtitles ولكن، بشكل حاسم، هذا لا يتطلب أي عمل شبحي عن بعد.
    Sistemimiz tüm düşman Evo aktivitelerini uzaktan tespit edebilme özelliğine sahip. Open Subtitles بل وإن نظام تعقبنا بوسعه عرض كلّ المتطوّرين العدائيين عن بعد
    Tabiri caizse güzellik, doğanın uzaktan müdahele etmesidir. TED الجمال هي طريقة الطبيعة للتحرك عن بعد إذا جاز لي التعبير.
    Robotları yeni bir uzaktan oynama teknolojisi olarak düşünmeyi seviyorlar. TED انهم يحبون فكرة التفكير في الروبوتات كنوع جديد من تكنولوجيا اللعب عن بعد
    Bunlar, kablosuz olarak taşınabilir cihazlarınıza bilgi aktaracak, ve böylece istediğiniz yere gidip aynı zamanda uzaktan takip edilebileceksiniz. TED بل سيتم تمرينهم لاسلكيا بتوصيلهم عبر أجهزتك النقالة، حتى تتمكن من التحرك و التحكم عن بعد.
    Dışarıda bir alıcı var ki bu da bir uzak patlatıcı var demek. Open Subtitles هناك جهاز استقبال في الخارج، مما يعني أن هنالك جهاز تفجير عن بعد.
    Koreografi uzak mesafeden fiziksel olarak öğretilebilir ve Michael Jordan'ın ünlü atışları fiziksel olarak tekrarlanabilir. TED وبالتالي يمكن تعليم الرقص عن بعد ويمكن إعادة تمثيل رمية مايكل جوردان الشهيرة مرارا وتكرارا كحقيقة مادية.
    Amerikan akbabası, 15 kilometre öteden bile koku alabilir. Open Subtitles النسر الرومي الذي يشم الروائح عن بعد 15 كلم.
    Çocuklarına daha yakın olmak için Batı Yakası'na taşınmaya karar vermişti ve Uzun mesafeli bir ilişki de istemiyordu. TED قررت الانتقال إلى الساحل الغربي لتكون قريبة من أولادها، ولم ترغب في علاقة عن بعد.
    Bu sayede yunuslar belli bir uzaklıktan vızıldayarak birbirlerini gıdıklayabilirler. TED لذا يمكن للدلافين أن تصدر أزيزاً وطنيناً عن بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus