"عن كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey için
        
    • her konuda
        
    • about everything
        
    • her şeyi anlat
        
    • Herşey hakkında
        
    • her şeyden
        
    • her şey hakkında
        
    • her şeyimi
        
    • her şeyini
        
    • herşey için
        
    • her şeyi anlattı
        
    • Her şeyi bir kenara
        
    • her şeyle ilgili
        
    Aslında, Her şey için özür dilemeye gelmiştim. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا كنتٌ فقط آتي للإعتذار عن كل شيء
    STEVE, HER ŞEY İÇİN ÖZÜR DİLERİM UMARIM BU HEDİYE NOEL'İNİ BİRAZ DAHA GÜZEL YAPAR. Open Subtitles ستيف اعتذر عن كل شيء اَمل ان تمضي عيداً سعيداً , بادي
    Sanırım her konuda gerçeği bilmek istediğim için. Open Subtitles اريد فقط معرفة الحقيقة. عن كل شيء تقريبا.
    Kötü bir gece geçirmişsin. her şeyi anlat. Open Subtitles لقد فهمت أنك قد قضيت ليلة عصيبة حدثيني عن كل شيء
    Neden herkes, her zaman, Herşey hakkında... konuşmak zorundadır, hiç anlamam. Open Subtitles ...لا أعلم لمَ على الناس الحديث عن كل شيء طوال الوقت
    İtalya'da olan Her şey için ben suçlandım. Open Subtitles فقد تم إيقاع اللوم عليّ عن كل شيء وقع لإيطاليا
    Her şey için fast food'u suçlamak, ama... Dinle. Open Subtitles الوجبات السريعة هي المسؤولة عن كل شيء ولكن انظري
    Bulduğumuz Her şey için Janus ve Errinwright tarafından filtrelenmemiş şahsi arka kanalın olurum. Open Subtitles سأكون القناة الخلفية الخاصة بك عن كل شيء نجده، دون فلترة البيانات اولا من قبل يانوس وايرنرايت.
    ...Her şey için özür dilediğini hissettirecek şekilde bakmış. Open Subtitles شعرت بأنه يسألها العفو عن كل شيء
    Senin o arkadaşının her konuda söyleyecek bir şeyleri var. Open Subtitles صديقتك التي لديها كل شيء، لتقوله عن كل شيء.
    Benim ebeveynlerim bizimle her konuda açıkça konuşurdu bu yüzden de çocuklar bana geliyor. Open Subtitles كان والدَي يتحدثان إلينا بكل صراحة عن كل شيء ولهذا السبب يأتي الأولاد إلي هذا ما أفعله
    Bunu atlatabiliriz ama su andan itibaren her konuda dürüst olmalisin, tamam mi? Open Subtitles يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا?
    Şimdi yanıma otur da bana her şeyi anlat. Open Subtitles الآن تعال هنا واجلس واخبرني عن كل شيء
    Herşey hakkında herşeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عن كل شيء أريد أن أكون محبوبا ووسيما
    Sana söylemiştim, değil mi? Yaptığın her şeyden sorumlusun demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بوضوح أنك ستكون مسئولاً عن كل شيء تفعله
    Ben her zaman duygularıyla ilgili onunla konuşuyorum. her şey hakkında. Open Subtitles أنا أتحدث إليها عن مشاعرها طوال الوقت، نتحدث عن كل شيء
    Sana her şeyimi verdim! Karşılığı bu mu? Open Subtitles لقد تخلّيتُ عن كل شيء من أجلك و هذا ما منحتني إياه بالمقابل
    Diyorum ki, ait olmadığı bir dünya için kim her şeyini feda eder? Open Subtitles ما أحاول قوله هو مَن يتخلّى عن كل شيء من أجل عالم ليس عالمه حتّى؟
    Annem ve ben ikimizde Nate'le konuştuk çok güzel bir konuşmaydı ve herşey için özür diledi. Open Subtitles نقاشاً رائعاً حقاً. ولقد اعتذر عن كل شيء
    Yardım etmem için bana sığındı. Bana her şeyi anlattı. Open Subtitles لقد أتى إلي طلباً للمساعدة ولقد أخبرني عن كل شيء
    Ama şimdi sırası değil Her şeyi bir kenara bırakıp benimle olmana minnettarım. Open Subtitles أقدر حقاً أنك تخليت عن كل شيء و بقيت بجانبي
    Her zaman her şeyle ilgili hikayeler anlatırız ve bence bunu, dünya bir tür çılgın, kaotik bir yer olduğu için yapıyoruz, dünyayı az da olsa anlamaya ve, ona biraz düzen getirmeye çalışıyoruz. TED فنحن نقوم بقص الحكايا عن كل شيء طوال الوقت وأعتقد بأننا نقوم بذلك لأن العالم مجنون نوعًا ما، مكان فوضوي وأحيانًا من خلال القصص نحاول فهم العالم قليلاً نحاول وضع نظام له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus