"عواقبه" - Traduction Arabe en Turc

    • biçersin
        
    • sonuçları
        
    • bir sonucu
        
    Ne ekersen, onu biçersin. Open Subtitles ..من يفعل شيئاً يتحمل عواقبه..
    Hiç, kaba bir dil kullanarak, sizi tehdit edercesine "Ne ekersen, onu biçersin." diye uyardığı oldu mu? Open Subtitles هل استخدمت أبداً لغة خشنة، أو أطلقت تهديدات تحذركم بأن: "من يفعل شيئاً. يتحمل عواقبه
    Ne ekersen onu biçersin. Open Subtitles من يفعل شيئاً... .. يتحمل عواقبه ...
    Çünkü görmek istemeyi bıraktın. Gördüğünde sonuçları da oluyordu. Open Subtitles لأنّك لم تعودي تريدين ذلك كما أظن، بسبب عواقبه.
    Babam gerçek dünyanın gerçek sonuçları olduğu konusunda beni uyarmıştı. Open Subtitles أبي قد حذرني بأن العالم الحقيقي له عواقبه
    7-Her seksin sonuçları vardır bunların çoğu berbattır." Open Subtitles السابعة: كل أنواع الجنس له عواقبه أغلبه رهيب
    Evlat, hayatta yaptığın her şeyin, her seçimin bir sonucu vardır. Open Subtitles يا بني، كل ما تفعله بالحياة، كل قرار تتخذه له عواقبه
    Ne ekersen, onu biçersin. Open Subtitles ...من يفعل شيئاً يتحمّل عواقبه...
    Ne ekersen, onu biçersin. Open Subtitles من يفعل شيئاً. يتحمل عواقبه
    Ne ekersen, onu biçersin. Open Subtitles من يفعل شيئاً .. يتحمل عواقبه
    Ne ekersen, onu biçersin. Open Subtitles ..... من يفعل شيئاً يتحمل عواقبه ... .
    Gençleri tahrik etmenin sonuçları olabilir. Open Subtitles إغراء القاصرات له عواقبه.
    Lord'u öldürtürseniz bir takım sonuçları olur. Open Subtitles سيكون له عواقبه
    Ama her seçimin sonuçları vardır. Open Subtitles ولكن كل خيار لهُ عواقبه.
    O ismi söylersen sonuçları olur. Open Subtitles ذكر ذلك الإسم له عواقبه
    Her hatanın sonuçları olur. Open Subtitles لكل خطأ عواقبه
    Ama bir tiyatroda iyi ya da kötü her hareketin bir sonucu vardır. Open Subtitles -لكن في المسرح -كل فعل سواء كان جيد أو سيء له عواقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus