"عيد ميلادى" - Traduction Arabe en Turc

    • doğum günüm
        
    • doğum günümü
        
    • doğum günümde
        
    • doğumgünüm
        
    • Doğum günü
        
    • yaş günümde
        
    • doğum günüme
        
    • gün doğum günümdü
        
    • yaş günüm
        
    • yaş günümdü
        
    doğum günüm geldi ve ben eski dileğimi tutmak zorunda değildim. Open Subtitles و جاء عيد ميلادى و لم اتمنى نفس الامنية مرة اخرى
    Todd doğum günüm için kedi dillerini Bluebell'den aldığımı öğrenirse... Open Subtitles إذا عرف تود أنى أشتريت حلوى عيد ميلادى من بلوبيل
    O benim doğum günüm. Ve onlar olmadan huzurlu bir gün geçirmek benim hakkım. Open Subtitles هذا عيد ميلادى, ويجب أن يُسمح لى بيوم واحد من السلام بدونهم
    Tıp komitesi için çalışırken ben de doğum günümü unuturdum. Open Subtitles عندما كنت أدرس لتخصصى الطبى نسيت عيد ميلادى أيضا
    Bende is babaannemin bana altıncı doğum günümde hediye ettiği... plastik beysbol eldiveniydi. Open Subtitles وأنا لا أملك الا قفاز صغير أعطتنى اياه جدتى فى عيد ميلادى السادس
    doğumgünüm olsun olmasın istediğim gibi konuşurum ben. Open Subtitles سأتكلم كما يحلو لى فى عيد ميلادى أو فى أى يوم آخر
    Ona şöyle: "merhaba, bugün benim doğum günüm." Open Subtitles ليس عيدى يا غبى .. قل لها ذلك أهلا أنه عيد ميلادى
    Spook, nedir bu Doğum günü olayı? doğum günüm değil ki. Open Subtitles هاى, سبوك,ماذا مع عيد الميلاد انه ليس عيد ميلادى
    Umarım yapmazsın, bugün benim doğum günüm. Open Subtitles اتمنى انا لايحدث هذا اليوم هو عيد ميلادى
    Gerçekten doğum günüm. Open Subtitles اليوم هو عيد ميلادى لا,فى الحقيقة عيد ميلادى الليلة عند منتصف الليل
    Ama benim doğum günüm değil ve ayrıldığımızı sanıyordum. Open Subtitles حسنا. إنه ليس عيد ميلادى و قد ظننت أننا قد إفترقنا
    Sevgili arkadaşlar ve sevilenler: doğum günüm yaklaşıyor. Open Subtitles أصدقائى المقربون الذين أحببتهم أقترب عيد ميلادى
    - doğum günüm yaklaştı. Open Subtitles لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات عيد ميلادى قريبا
    Seni seviyorum. doğum günüm için parti düzenleyeceğim ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحبكِ. حسنا أريد أن أقيم حفله عيد ميلادى وأريد مساعدتكِ.
    doğum günümü berbat etmeme izin vermeyeceksin değil mi? Open Subtitles أنا أمزح فقط أنت لن تتركنى أقضى كل عيد ميلادى بمفردى,أليس كذلك؟
    - doğum günümü unutanlar sadece siz değilsiniz. Open Subtitles أنتم لستم الوحيدين الذين نسوا عيد ميلادى
    doğum günümü geçirecek kimsem yok. Open Subtitles ليس لدىّ أحد لأقضى عيد ميلادى معه
    doğum günümde köpek hediye ettiler. Onu filmlerimde oynatmayı düşünüyorum... Open Subtitles لقد جاءنى كلب فى عيد ميلادى وآمل أستعماله فى الأفلام
    doğum günümde sırf kızların katılacağı bir havuz partisi verecektim. Open Subtitles وبعد ذلك جاء حفل عيد ميلادى ونمباركة جميع الفتيات للحفل
    Ne altın, ne de gümüş yıldönümüm. Yumuşak doğumgünüm. Open Subtitles و ليس الذهبى او الفضى انه عيد ميلادى الناعم.
    Kendi Doğum günü partime katılmak yerine geceyi üç porno film oyuncusuna ortada film olmadığı için hiçbirinin rolü alamadğını anlatarak geçirdim. Open Subtitles لذا بدلا من الانضمام الى حفلة عيد ميلادى امضيت الليلة و انا اشرح لثلاثة ممثلات ان لا واحدة منهن حصلت على الدور
    - Eğer ben olsaydım asla 15. yaş günümde sarayı turlayıp etrafta öylece yatan eğirtmeçi elime almazdım... Open Subtitles لذا لو كنت انا فلن أقوم بتفحص القلعة فى عيد ميلادى الخامس عشر ولن المس أى مغزل اجده فى طريقى
    Sence babam doğum günüme kadar eve gelir mi? Open Subtitles هل تعتقدى أن والدى سيعود للبيت وقت عيد ميلادى
    1 Hafta önce her şey anormalleşti ve o gün doğum günümdü. Open Subtitles منذ اسبوع مضى الشىء الوحيد الغير عادى كان عيد ميلادى
    Anne, yedinci yaş günüm için bir kedi alabilir miyim? Open Subtitles أمي، فى عيد ميلادى السابع هل يمكنني الحصول على قطة؟
    Sizin de bildiğiniz gibi dün benim 23. yaş günümdü. Open Subtitles تعلم، بالامس كان عيد ميلادى الـ32

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus