"عينات من الدم" - Traduction Arabe en Turc

    • kan
        
    Sadece bazı kanılara varmak için bina sakinlerinden kan örnekleri alacaklar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيفعلوه هو اخذ عينات من الدم لكل الجيران
    Videoyu izlemelerinden sonra, duygularını derecelendirmelerini istedik ve hepsinden önceki ve sonraki oksitosin düzeyini ölçmek için kan aldık. TED بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين.
    Birkaç gün sonra, New York tıp merkezinden araştırmacılar geldi ve yine kan istediler. TED و بعد ذلك بعدة أيام أتى باحثون من المركز الطبي بنيويورك وهم أيضا قالوا أنهم يريدون عينات من الدم
    Bütün zaman boyunca düzenli olarak kan aldık. Kandaki ctDNA miktarını ölçmek için TED خلال هذا الوقت كله، كنا نجمع عينات من الدم بشكل متسلسل كي نستطيع قياس كمية الحض النووي للسرطان في الدم.
    kan ve dna örneklerini laboratuara gönderdik. Open Subtitles لدينا عينات من الدم وعينة من الحمض النووي في طريقها الى المختبر.
    kan örneklerimizi inceledikten sonra şu sonuca vardım. Open Subtitles وبعد تحليل عينات من الدم لدينا ، ولا بد لي من استنتاج أن كنا كل مصاب
    Giriş formlarını doldurmayı bitirdiğinizde test için kan, idrar ve sperm örnekleri alacağım. Open Subtitles بمجرّد انتهائكما من ملء, استمارتي الدخول سأقوم بأخذ عينات من الدم والبول،
    Tam kan sayımı ve çok elemanlı analiz için kan ve doku örneklerine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج عينات من الدم والأنسجة، فحص الدم الكامل، وتحليل متعدد العناصر.
    Ama emin olmak için kan numunesi alacağım. Open Subtitles لكن للتأكد ، سأقوم بأخذ بعض عينات من الدم
    Sizden biraz kan alıp bir dizi bakteri tehdidi içeren bağışıklama dozu enjekte edeceğim. Open Subtitles سأقوم بأخذ عينات من الدم منكما وسأعطيكما جرعة للمناعة لتتجنبا العدوى البيكتيرية هلّا وقعتما هذه رجاءا
    Autumn Dunbar'ın kan örnekleri birkaç suç laboratuvarında saklanıyor. Open Subtitles عينات من الدم الخريف دنبار حفظت في عدة مختبرات الجريمة.
    Noel'den iki gün sonra, Boston'daki bir üniversiteden araştırmacılar geldi, hastalık genini belirlemeye yönelik araştırma projesi için bizden ve çocuklardan kan örneği aldılar. TED و بعد يومين من عيد الميلاد أتى باحثون من جامعة بوسطن لأخذ عينات من الدم منا و من طفلينا وذلك لأجل مشروع بحثي يهدف لاكتشاف الجين المسبب للسرطان
    kan ve hasta geçmiş verilerini toplayıp bu kaynakları kullanan bütün bilim insanlarının, sonuçları birbirleri ve bağış yapan insanlarla paylaşmalarını zorunlu kılacaktık. TED و لذلك جمعنا عينات من الدم و التواريخ المرضية و طلبنا من جميع العلماء أن يستخدمو هذه البيانات كمراجع و بالمقابل يجب عليهم مشاركة جميع النتائج مع بعضهم البعض و مع المتبرعين
    kan istiyorum, idrar ve tükrük örneği. Open Subtitles أريد عينات من الدم واللعاب والبول
    - kan aldık. Open Subtitles أخذنا عينات من الدم
    - LaCombe'un yüzüğünde üç belirgin kan örneği buldum. Open Subtitles وجدت ثلاتة عينات من الدم ظاهرة على خاتم (لاكومب)
    Tony, Winslow ailesinin kan örnekleri ve mahkeme kayıtlarını almak için mahkeme emri çıkarmaya çalışıyor. Open Subtitles (طوني )ينتظر مذكرة بشأن عائلة (وينسلو) لأخذ عينات من الدم ، سجلات مالية
    Görüyorum ki kan testi yapmamışlar. Open Subtitles أرى أنهم أخذوا عينات من الدم
    - Her şeyin kontrolü sağlık ve diş raporu, kan örneği, tükürük... Open Subtitles -أي شيء سجلات طبية، عينات من الدم لعاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus