Gidip kendim bir dedektif tuttum. | Open Subtitles | ذهبت و عينت محقق خاص بنفسي و خمن مالذي وجدته يا ديني؟ |
O durumda her yürekli Amerikalının yapacağını yapmış ve gidip bir avukat tutmuş. | Open Subtitles | لكنها فعلت ما يقوم به اى امريكى فى موقفها لقد عينت محاميا و ؟ |
Başkan olduktan hemen sonra, Sierra Leone'nin en parlak gençlerinden bazılarını lider olarak atadım ve Sierra Leone'nin dönüşüm vizyonunu gerçekleştirme sorumluluğunu üstlendim. | TED | فور ما أصبحت الرئيس، عينت بعض ألمع شباب سيراليون كقادة، مع تحمّل المسؤولية في فهم رؤيتنا المشتركة لتحويل سيراليون. |
Kefaletle çıkmışsın. Avukat mı tuttun? | Open Subtitles | من الواضح أنك حصلت على كفالة، هل عينت محامياً؟ |
Ben dışişleri ve kriz yönetimi niteliklerimden dolayı ABD Başkanı tarafından atandım. | Open Subtitles | انا عينت هنا من قبل الرئيس بسبب مؤهلاتى في السياسة الخارجية |
Tek başına hareket ettin, bir sahtekârı işe aldın ve bütün şirket bunun bedelini ödüyor. | Open Subtitles | قمت بها بنفسك, و عينت محتال و الشركة بأكملها تدفع ثمن هذا |
İçin rahat olsun, davayı görmesi için hakim Hotah'ı görevlendirdim. | Open Subtitles | كوني مطمئنة , أنا قد عينت القاضي هوتا للأشراف على المحاكمة |
İşte bu yüzden, çevre araştırması yapması için uzman bir bilimadamı tuttum. | Open Subtitles | لهذا السبب انا عينت عالم غير متحيز لان ينجز بحث بيئي . |
Bir müzisyen tuttum çünkü hangisi iyi, yarım saatliğine yaylı dörtlüsü mü yoksa tüm günlüğüne basçı mı diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد عينت موسيقياً ما الأفضل أن تعين فرقة موسيقية كاملة لمدة نصف ساعة |
Jerry Seinfeld'in karısını kitap fikri çalmaktan kurtaran avukatı tuttum. | Open Subtitles | عينت المحامي الذي برّأ زوجة جيري ساينفيلد من سرقة فكرة كتاب الطبخ |
Geçen ay özel dedektif tutmuş. | Open Subtitles | لقد عينت محقق خاص الشهر الماضي. |
Anlaşılan o ki özel dedektifler falan tutmuş. | Open Subtitles | إتضح أنها قد عينت بعض القوات الخاصة |
Sana yardım etmeleri için Novins ve Dor'u atadım. İkisi de Viyanalı ve sağlam adamlardır. | Open Subtitles | انا عينت نوفينس و دور لمعاونتك كلاهما من فيينا , وهما رجال جيدين |
Bay Damien Thorn'u St James Sarayı' na büyükelçi olarak atadım. | Open Subtitles | لقد عينت للتو مستر داميان ثورن ليكون سفيرنا الجديد فى بلاط سانت جيمس |
Topoğraf mı tuttun? | Open Subtitles | عينت مساح أراضى؟ أنتِ فعلت لأن اسمك على بطاقة الائتمان |
Askeri tersanedeki NCIS genel merkezine atandım. | Open Subtitles | أجل, لقد عينت في مركز التحقيقات في الساحة البحرية |
-Sabıka kaydı var diye bir zenciyi işe aldın. | Open Subtitles | عينت رجلاً أسود لأن لديه سجلاً بالأحداث - لا - |
Önemli değil, evlat. Birini zaten görevlendirdim. | Open Subtitles | حسنا , لابأس بني فلقد عينت شخصا للإهتمام به بالفعل |
Annesi yüksek ücretli bir boşanma avukatı tuttu... | Open Subtitles | أعني ،أن أمها عينت محامي غالي الثمن ومتخصص في قضايا الطلاق |
Eğer oğlunu varisim olarak tayin edersem benim her işimi görebilir. | Open Subtitles | ولو عينت ابنه ليكون وريثا لي، فإنه سيتكفل بأي عمل بالنيابة عني |
Menejerinizi kitabı yazmadan önce mi yoksa sonra mı tuttunuz? | Open Subtitles | هل عينت العميل قبل أو بعد أن كتبت كتابك؟ |
Onlar için açık kalmak zorunda olduğumu biliyordum, o yüzden bağımsız bir gözlemci işe aldım. | Open Subtitles | أنا اعلم انه لالابتعاد منهم، الذي هو السبب في أنني عينت مراقب مستقل. |
Annemin benim bebek bakıcılığımı yapacak birini tuttuğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن والدتي عينت أحد ليشاركني بمجالسة الأطفال |
Anlaşılan o ki, Kraliçe Catherine, Hugh Latimer'ı, kendi özel din görevlisi olarak atamış. | Open Subtitles | يبدو أن الملكة كاثرين عينت هيو لاتيمر كقسيس خاص لها |
Sırf bu sene, BAE kabinesine beş yeni kadın bakan atadı ve toplam kadın bakan sayısı sekiz oldu. | TED | خلال السنة الحالية فقط، عينت الإمارات خمس وزيرات جديدات في مجلس وزرائها، ليصبح المجموع ثماني وزيرات. |
Tehlikedesin. 280 çetesi seni susturması için o adamı kiralamış. | Open Subtitles | أنت في خطر. عصابة الـ 280 عينت ذلك الرجل لقتلك |