Ben daha çok fiziki açıdan demek istedim. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، تَعْرفُ، أَحْزرُ عَنيتُ أكثرَ عَلى نَحوٍ طبيعي. |
Oh Doktor, Öyle mutluyum ki, uçamadım, yani çenem düştü, yani, uçamam ama demek istedim ki ne söyleyeceğimi bilemedim, yine de birşeyler söyleyip duruyorum... | Open Subtitles | أوه دكتور ، أَنا سعيدُ جداً أَنا لا يطيرُ أَعْني ، أنا لا أَنا لا يطيرُ لَكنِّي عَنيتُ صامتاً بالرغم من أنّني لا أتكَلم |
Lenslerimden kurtulmak için lazer ameliyatını kastettim. | Open Subtitles | عَنيتُ إجراءَ الليزرَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بدون إتصالاتِي. |
Kastettiğim şey onun için mükemmel olduğundu. | Open Subtitles | الذي عَنيتُ ذلك أنت مثالي لَهُ. |
Ev ziyareti. Ben araştırdım dediğimde, interneti kastetmiştim. | Open Subtitles | حَسناً، عندما قُلتُ بحثاً، عَنيتُ أَذْهبَ على الإنترنتَ. |
Çalışmak istemiyorum demek istemiştim belki mesai saatleri dışı bir şey daha hoş olurdu. | Open Subtitles | عَنيتُ ذلك أنا لا wanna يَعْملُ، لكن الشيءَ أكثرَ مِنْ الساعةِ قَدْ تَكُونُ لطيفةَ. |
Üç yıl önce rozetini alırken, seni tekrar aramızda görmekten büyük mutluluk duyacağımı söyledim ve ciddiydim. | Open Subtitles | أخبرتُك لا شيءَ أعطِني سرورَ أكثرَ مِنْ لرُؤية أنت أعدتَ تنصيب، وأنا عَنيتُ ذلك. |
Hata derken, kocanızın hatası değildi demek istedim çünkü ayılar doğal olarak aç olurlar. | Open Subtitles | عندما قُلتُ غلطة، عَنيتُ بأنها لم تكن غلطة زوجك لأن الدببةَ جائعة طبيعياً. |
47.Sayfa demek istedim. 47. sayfa. | Open Subtitles | عَنيتُ رقّمْ صفحات 47. رقّمْ صفحات 47. |
- Hayır, Frengi demek istedim. | Open Subtitles | لا، عَنيتُ مرض الزهري |
İşlerin normale dönmesini kastettim. | Open Subtitles | لقد عَنيتُ فقط أن تعود الأمور للشكلِ العاديّ. |
Hayır, şeyi kastettim biliyorsun. | Open Subtitles | لا، أنا فقط عَنيتُ... تَعْرفُ. |
Yani, yeni yerini kastettim. | Open Subtitles | عَنيتُ المكانَ الجديدَ. |
Kastettiğim, onun seninle olmasını sevmiyorum. | Open Subtitles | الذي عَنيتُ كُنْتُ أنا لا أَحْبُّه لَك. |
Kastettiğim o değildi. | Open Subtitles | - لا، ذلك لَيسَ الذي عَنيتُ! |
Burada derken, bu durumu, her daim düştüğüm bu durumu kastetmiştim. | Open Subtitles | أنا فقط عَنيتُ هنا، مثل، في هذه الحالةِ، أي حالة نفسها بِأَنِّي دائماً في. |
Pembe olanları kastetmiştim ,siyahları değil. | Open Subtitles | و تُزينِ الحفلة عَنيتُ بالوردي،و لَيسَ بألاسودَ. |
Mary-Ann demek istemiştim. | Open Subtitles | عَنيتُ ماري آن. |
Çünkü "gerisayım" demek istemiştim. | Open Subtitles | لأن الذي عَنيتُ كَانَ عدّ تنازلي - |
Geçen akşam, kızların önünde söylediğim şeyde ciddiydim ve... | Open Subtitles | عَنيتُ ما قُلتُ أمام البنات اللواتي الليل الآخر. |
Dün gece söylediğim her şeyde ciddiydim. | Open Subtitles | عَنيتُ كُلّ شيءَ قُلتُ ليلة أمس. |
- Yemeği kast etmiştim. | Open Subtitles | عَنيتُ غداءاً. الحقّ. |