| Tek istediğin bir kadınsa, beni al. Bana ne dersin? | Open Subtitles | إذا أنت فقط بحاجة لإمرأة، أنا اهوة ماذا عَنْ انا؟ |
| Şu parçayla birkaç el ateş etmeme ne dersin Tack? | Open Subtitles | تاك ماذا عَنْ تَرْكي أَعْصرُ بضعة طلقات من ذلك البيبي؟ |
| Şu parçayla birkaç el ateş etmeme ne dersin Tack? | Open Subtitles | تاك ماذا عَنْ تَرْكي أَعْصرُ بضعة طلقات من ذلك البيبي؟ |
| Havaya girmek için biraz şaraba ne dersiniz? | Open Subtitles | حسناً،ماذا عَنْ بيت سرّاني إلى حدٍّ ما للحُصُول على حفلة |
| O aptal suratından nefret etmeme ve sızlanmasına katlanamıyor olmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ لأن أَكْرهُ وجهه الغبي وأنا أليس بالإمكان أن يُوقفَ الأَنين؟ |
| Madem partiye başladık bir içkiye ne dersin? | Open Subtitles | يَبْدو أنني إنضممتُ إلى الحفلة. ماذا عَنْ الشراب؟ |
| Ya düşük ücretle çalışmayı kabul etsem, ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إذا آخذُ قَطعَ في الدَفْعِ، حَسَناً؟ |
| - Birleşik Devletler Hükümeti'ne ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ الحكومةَ الأمريكيةَ؟ إقطع الشبكةَ وإلا فقدت عملك |
| -Tabi, bir gün onu da yaparız. - Yarına ne dersin? | Open Subtitles | بالتأكيد، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ ذلك في يومِ ما ماذا عَنْ غداً؟ |
| Bataklıkta ender görülen pelikanlara ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ هجرة البجعِ النادر خارج بالمستنقعاتِ؟ |
| Bataklıkta ender görülen pelikanlara ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ هجرة البجعِ النادر خارج بالمستنقعاتِ؟ |
| Biraz gülümsemeye ne dersin, kahrolası it? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عَنْ إبتسامة كبيرة لطيفة أنت خبيث نحيل |
| Peki ya üst kata çıkıp, günün geri kalanında mutlu olmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَصْعدُ ويَتمتّعُ ببقيّة اليوم؟ |
| Sen bu konuyu düşünürken o çirkin suratına oturmama ne dersin? | Open Subtitles | 20؟ ماذا عَنْ الجلوس على وجهِكَ الغريبِ لفترة بينما تُفكّرُ بشأن ذلك |
| Benim doktor, senin de hemşire gibi davranmamıza ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ أنا سَأكُونُ الطبيبَ وأنت تَكُونُ الممرضةَ. |
| Peki ya botanik bahçelere gitmeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
| Eğer bu gece kaçabilirsem seni ararım, ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إذا أستطعت أن أتصل بك اللّيلة إذا أستطعت الخروج ؟ |
| Romantik bir gemi yolculuğuna ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا عَنْ قليلاً من الرومانسية علي متنِ سفينة؟ |
| Yani köpeğinizin dışarı çıkıp yürümesi lazımsa şu andan itibaren, bilmem, sizden birisinin yürütmesine ne dersiniz? | Open Subtitles | إحتى إذا كان الكلب يحتاج إلى الخروج للنزهة، ماذا عَنْ المرات القادمة، أوه، أنا لا أَعْرفُ، أحدكم يَأْخذُه، متفقون؟ |
| Hacı, bunlar polis! Peki, Jay'in ekipmanlarını bize vermeye ne dersiniz? | Open Subtitles | الموافقة، ماذا عَنْ أنت أعطِنا أجهزةَ الزاغِ؟ |
| - Benim yardımıma ne diyorsun? - Birinci birincidir. | Open Subtitles | ماذا عَنْ يَدّ للمشاعدة بهذه الأهم قبل المهم |