"غازي" - Traduction Arabe en Turc

    • gaz
        
    • Ghazi
        
    • gazoz
        
    • soda
        
    • Kola
        
    • Gazi
        
    • Alkolsüz
        
    • gazlı
        
    • Bengazi
        
    • Mountain
        
    • Bingazi
        
    • istilacı
        
    • Ghaziabad
        
    • içecek
        
    Sayacınızı kontrol ediyordum da bir gaz sızıntısı olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد كنت أتفقد عدادك بالخلف و نعم لقد اكتشفت تسرب غازي
    Hiçbir sismik aktivite, bomba olduğuna dair bir kanıt veya gaz kaçağı yok. Open Subtitles لا دليل على نشاطات زلزلية لا للقنابل أو تسرب غازي
    - Ve Farhad Ghazi'nin o fotoğrafı daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles -وتلك الصورة لـ(فرهاد غازي ) لم يسبق لي أن رأيتها قبلًا
    Bana zencefilli gazoz al. Tuvalete gideceğim. Open Subtitles أحضر لي مشروب غازي ، أنا ذاهبةٌ لدورة المياه
    Sanırım acilen bir soda'ya ihtiyacın var. Open Subtitles يبدو أنَك بحاجة إلى مشروب غازي على جناح السرعة
    Şimdi aklıma geldi de, küçükken sekiz tane "Pop Rocks" şekeri yiyip üzerine de bir kutu Kola içmiştim. Open Subtitles ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي
    Neredeyse Jüpiter kadar büyük ve kızgın bir gaz devi olan bu gezegen kendi yıldızı etrafındaki dönüşünü dört günde tamamlıyor. Open Subtitles عملاق غازي فائق السخونة ، بحجم يقارب كوكب المشتري يدور برشاقة حول نجمه في ما يزيد قليلاً على أربعة أيام
    gaz devi olan bir gezegen Kabaca Dünya'dan 200 ışık yılı uzaktadır. Open Subtitles كوكب غازي عملاق يبعد حوالي مائتي سنة ضوئية عن الأرض
    Akarsularda sıvı formdayken, su buharında gaz, buzda katı halde. Open Subtitles تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد
    Jüpiter bir gaz devidir. İçine 11 tane Dünya sığabilir. Open Subtitles المشتري هو كوكب غازي ضخم يساوي الأرض بإحدى عشرة مرة...
    Belki de güneş sistemimizde başka bir dev gaz gezegeni vardı içeriye doğru yaklaştı ve de Güneş'e çarptı. Open Subtitles ربما كان هناك كوكب غازي آخر في نظامنا الشمسي أنجرف واصطدم بالشمس
    Lütfen biri bana, bu binaya gelen gaz devresi olduğunu söylesin. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأن هناك إمداد غازي لهذا المبنى
    - Ve Farhad Ghazi'nin o fotoğrafı daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles -وتلك الصورة لـ(فرهاد غازي ) لم يسبق لي أن رأيتها قبلًا
    Arkadaşı Ghazi'ye klübe gitmek isteyip istemediğini soruyor. Open Subtitles صديق يسأل (غازي) إن كان يرغب بالخروج للنادي
    Arkadaşı Ghazi'ye klübe gitmek isteyip istemediğini soruyor. Open Subtitles صديق يسأل (غازي) إن كان يرغب بالخروج للنادي
    Depoyu doldurup bir gazoz alacağım. Kimseye görünmeyin. Open Subtitles سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن
    Önce bir soda içeceğim, sonra sana kürtajını yapacağım. Open Subtitles أنا احتاج لمشروب غازي بعدها سأقوم بالعملية
    Karton kutular var, eski bir metal sandalye hediye olarak verilen bir teneke Kola kutusu iki avize, bir ampül, ipilikler, kumaşlar ve boktan bir kaç plastik manken var. Open Subtitles وهناك صناديق كرتونية كرسي معدني قديم علبة مشروب غازي والتي كانت هدية مصباحين ، ومصباح كهربائي
    Hainin kellesini vurun ve Gazi adını yüceltin! Open Subtitles واقطع رأس هذا الخائن "واكتسب لقب "غازي
    Altı hamburger, kızartma ve bir Alkolsüz içecek sadece 2. 99 dolara. Open Subtitles عدد هامبورغر وبطاطا مقلية ومشروب غازي بـ . دولارات فقط
    Dün sevgilimin beni aldattığını öğrendim, bugün, gazlı içecek modundayım. Open Subtitles بالأمس أكتشفت بأن صديقتي السابقة تقوم بخيانتي، واليوم أرتدي ثياب مشروب غازي
    - Bengazi'den konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن بن غازي.
    Depoyu doldurup bir Mountain Dew alacağım, sakın ses çıkartmayın. Open Subtitles سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن
    Bingazi Askeri Mahkemesi tarafından, Faşist Devrimin 9. yılında... 15 Eylül 1931'de verilen cezayı infaz ediyoruz. Open Subtitles سيتم شنق هذا المتهم لخيانته لقواتنا في بني غازي صدر الحكم في الخامس من سبتمبر عام 1931 لمعاداته ضد السيادة الفاشية
    Ama sana kurtarıcı değil de istilacı gözüyle bakılıyorken bu iş biraz zor. Open Subtitles لكن من الصعب قليلاً عندما يرونك كـ غازي بدلاً من محرر
    Ghaziabad, Faridabad, Gurgaon? Open Subtitles غازي أباد, فريد أباد, قورقاون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus