Sayacınızı kontrol ediyordum da bir gaz sızıntısı olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لقد كنت أتفقد عدادك بالخلف و نعم لقد اكتشفت تسرب غازي |
Hiçbir sismik aktivite, bomba olduğuna dair bir kanıt veya gaz kaçağı yok. | Open Subtitles | لا دليل على نشاطات زلزلية لا للقنابل أو تسرب غازي |
- Ve Farhad Ghazi'nin o fotoğrafı daha önce hiç görmemiştim. | Open Subtitles | -وتلك الصورة لـ(فرهاد غازي ) لم يسبق لي أن رأيتها قبلًا |
Bana zencefilli gazoz al. Tuvalete gideceğim. | Open Subtitles | أحضر لي مشروب غازي ، أنا ذاهبةٌ لدورة المياه |
Sanırım acilen bir soda'ya ihtiyacın var. | Open Subtitles | يبدو أنَك بحاجة إلى مشروب غازي على جناح السرعة |
Şimdi aklıma geldi de, küçükken sekiz tane "Pop Rocks" şekeri yiyip üzerine de bir kutu Kola içmiştim. | Open Subtitles | ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي |
Neredeyse Jüpiter kadar büyük ve kızgın bir gaz devi olan bu gezegen kendi yıldızı etrafındaki dönüşünü dört günde tamamlıyor. | Open Subtitles | عملاق غازي فائق السخونة ، بحجم يقارب كوكب المشتري يدور برشاقة حول نجمه في ما يزيد قليلاً على أربعة أيام |
gaz devi olan bir gezegen Kabaca Dünya'dan 200 ışık yılı uzaktadır. | Open Subtitles | كوكب غازي عملاق يبعد حوالي مائتي سنة ضوئية عن الأرض |
Akarsularda sıvı formdayken, su buharında gaz, buzda katı halde. | Open Subtitles | تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد |
Jüpiter bir gaz devidir. İçine 11 tane Dünya sığabilir. | Open Subtitles | المشتري هو كوكب غازي ضخم يساوي الأرض بإحدى عشرة مرة... |
Belki de güneş sistemimizde başka bir dev gaz gezegeni vardı içeriye doğru yaklaştı ve de Güneş'e çarptı. | Open Subtitles | ربما كان هناك كوكب غازي آخر في نظامنا الشمسي أنجرف واصطدم بالشمس |
Lütfen biri bana, bu binaya gelen gaz devresi olduğunu söylesin. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني بأن هناك إمداد غازي لهذا المبنى |
- Ve Farhad Ghazi'nin o fotoğrafı daha önce hiç görmemiştim. | Open Subtitles | -وتلك الصورة لـ(فرهاد غازي ) لم يسبق لي أن رأيتها قبلًا |
Arkadaşı Ghazi'ye klübe gitmek isteyip istemediğini soruyor. | Open Subtitles | صديق يسأل (غازي) إن كان يرغب بالخروج للنادي |
Arkadaşı Ghazi'ye klübe gitmek isteyip istemediğini soruyor. | Open Subtitles | صديق يسأل (غازي) إن كان يرغب بالخروج للنادي |
Depoyu doldurup bir gazoz alacağım. Kimseye görünmeyin. | Open Subtitles | سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن |
Önce bir soda içeceğim, sonra sana kürtajını yapacağım. | Open Subtitles | أنا احتاج لمشروب غازي بعدها سأقوم بالعملية |
Karton kutular var, eski bir metal sandalye hediye olarak verilen bir teneke Kola kutusu iki avize, bir ampül, ipilikler, kumaşlar ve boktan bir kaç plastik manken var. | Open Subtitles | وهناك صناديق كرتونية كرسي معدني قديم علبة مشروب غازي والتي كانت هدية مصباحين ، ومصباح كهربائي |
Hainin kellesini vurun ve Gazi adını yüceltin! | Open Subtitles | واقطع رأس هذا الخائن "واكتسب لقب "غازي |
Altı hamburger, kızartma ve bir Alkolsüz içecek sadece 2. 99 dolara. | Open Subtitles | عدد هامبورغر وبطاطا مقلية ومشروب غازي بـ . دولارات فقط |
Dün sevgilimin beni aldattığını öğrendim, bugün, gazlı içecek modundayım. | Open Subtitles | بالأمس أكتشفت بأن صديقتي السابقة تقوم بخيانتي، واليوم أرتدي ثياب مشروب غازي |
- Bengazi'den konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن بن غازي. |
Depoyu doldurup bir Mountain Dew alacağım, sakın ses çıkartmayın. | Open Subtitles | سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن |
Bingazi Askeri Mahkemesi tarafından, Faşist Devrimin 9. yılında... 15 Eylül 1931'de verilen cezayı infaz ediyoruz. | Open Subtitles | سيتم شنق هذا المتهم لخيانته لقواتنا في بني غازي صدر الحكم في الخامس من سبتمبر عام 1931 لمعاداته ضد السيادة الفاشية |
Ama sana kurtarıcı değil de istilacı gözüyle bakılıyorken bu iş biraz zor. | Open Subtitles | لكن من الصعب قليلاً عندما يرونك كـ غازي بدلاً من محرر |
Ghaziabad, Faridabad, Gurgaon? | Open Subtitles | غازي أباد, فريد أباد, قورقاون؟ |