Kanatlarını çırptığını görmekten çok mutlu olduk ve zarifçe uçup gitti. | TED | وكنا في غاية السعادة على مرآه يرفرف أجنحته ويطير مبتعدًا برشاقة. |
- İznini bizimle geçirmek istemen bizi çok mutlu etti. | Open Subtitles | نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا. |
Pekâlâ, çünkü bir an için atıldığımı sandım ve çok mutlu hissettim. | Open Subtitles | حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة |
Mutluydum. Seninle çok mutluyum ama diğer her şeyden sıkılmıştım. | Open Subtitles | كنت في غاية السعادة بك، وضجرة من كل شيء آخر. |
Daha önce sıcak hisler beslediğim biriyle yapmamış olduğum için çok mutluyum. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا في غاية السعادة لأنني لم أفعلها مع شخص أُكن له مشاعر فاترة |
Kanıtlamanız için derinizden bir parça almaktan çok memnun olurum. | Open Subtitles | سأكون في غاية السعادة لكشط فروة رأسك للتأكيد. |
Bunu gördüğüne çok sevinecek bir pulkanatbilimci tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف خبيرة حرشفيات بالأجنحة ستكون في غاية السعادة بها. |
- çok mutlu görünüyorsun David. - Sen de sevgilim. | Open Subtitles | أنت تبدو في غاية السعادة يا دافيد و كذلك أنتِ يا عزيزتي |
Şayet birileri her sabah giyinmeden önce kahvemi getirirse çok mutlu olacağım. | Open Subtitles | إذا جلب لي أحد قهوتي كل صباح قبل أن أرتدي ملابسي سأكون في غاية السعادة |
Şayet birileri, her sabah giyinmeden önce kahvemi getirirse, çok mutlu olacağım. | Open Subtitles | إذا آخذت قهوتي كل صباح قبل أن أرتدي ملابسي، سأكون في غاية السعادة |
Bence Berger ve ben birlikte çok mutlu olacağız. | Open Subtitles | أعتقد بيرغر وأنا ستكون في غاية السعادة معا. |
Biliyor musun, günün birinde bir katili çok mutlu edeceksin ama bu ben olmayacağım. | Open Subtitles | يوماً ما ستجعل أحد القتلة في غاية السعادة ولكن لن يكون ذلك القاتل أنا |
Tabii. Hepsi çok mutlu, değil mi? Hiç evlendin mi? | Open Subtitles | نعم، انهم في غاية السعادة هل تزوجة من قبل؟ |
Öyleyse birlikte çok mutlu olursunuz. | Open Subtitles | إذا أنتم الإثنان يجب أن تكونوا في غاية السعادة معاً |
Şimdi eve döndüm ve çok mutluyum... ve çok sağlıklıyım. | Open Subtitles | غير ناشط نوعاً ما , لكنني عدتُ للوطن أنا في غاية السعادة وفي تمام صحتي |
Ama sana tek diyeceğim, ki bunu her zaman hissetmesen de benimle birlikte olduğun için çok mutluyum. | Open Subtitles | لكني أقول، برغم أنكِ أحياناً لا تشعرين بذلك فأنا في غاية السعادة بوجودكِ معي |
Çok, çok mutluyum. Bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة هل يمكنكِ أن تمهلينا لحظة؟ |
Bu günü bizimle kutlamak için buraya gelmenize çok memnun olduk. | Open Subtitles | نحن في غاية السعادة بحضوركم هنا لمشاركتنا بالإحتفال بهذا اليوم. |
- Lort Caldlow buna çok sevinecek. | Open Subtitles | - لورد كالدلو سيكون في غاية السعادة |
Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة أكثر من أي وقت مضى في حياتي كلها |
Dostlarım, Her ikimiz de bu akşam, size teşekkür etme... fırsatı bulduğumuz için çok mutluyuz. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء، نحن في غاية السعادة بإتاحة هذه الفرصة الليلة... |
Ailemle orada yaşıyorduk, çok mutluyduk. | Open Subtitles | كنت أعيش هناك مع والداي وكنا في غاية السعادة |
Yerimde kalmani önerdiğin için mutlu olamazdım Çocuğumun babası olarak. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة لأنك عرضت أن تحل محل والد طفلي |
Gelmene çok sevindim canım. | Open Subtitles | -هل تعلمين عزيزتى ، اننى فى غاية السعادة أنك حضرت |
Patronlar daha mutlu olamazdı. | Open Subtitles | كان الزعماء في غاية السعادة |