"غبيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • aptal
        
    • aptalca
        
    • salak
        
    • aptalsın
        
    • aptallık
        
    • Sakar
        
    • saçma
        
    • eziksin
        
    • aptalım
        
    • ezik
        
    • Sersem
        
    • salaksın
        
    • mal
        
    • salağım
        
    • ahmak
        
    Ve yayıncınız tam bir aptal bu kitaplar kanı pahasına korunmalı. Open Subtitles إذاً فإنَّ ناشركَ غبيّ إذ لم يؤيّد هذه الكتب بكلّ جوارحه
    Biliyor musun, çatlak olduğunu bilirdim, ama aptal da olduğunu şimdi öğrendim. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أعرف أنك مجنون لم أكن أعرف أنك غبيّ أيضاً
    Bu aptalca ama, her nasılsa her yıl doğum günümde bu yıl farklı hissedeceğim hissine kapılırdım ama bu olmaz. Open Subtitles ـ من قبل هذا أمر غبيّ, لكن في كل عام في عيد ميلاديّ لديّ شعور بأن هذا العـّام سيكون مختلفاً
    Yada aptalca birşeyler yapmaya çalışabilirsin ve başka haklarını okumak için buraya bir rahip getiririz. Open Subtitles أو يمكن أن تحاول شيئ ما غبيّ و سنستدعي قسّيسًا هنا لقراءة مجموعة مختلفة من الحقوق
    Erkekler de flört için onu kullandıklarında salak gibi görünmüyorlardı. Open Subtitles وبذلك لن أبدوا غبيّ عندما أستخدم إقتباساتهِ من أجل المغازلة.
    Küçük, güçsüz bebeğe bakın. aptalsın, seni aptal, güçsüz bebek. Open Subtitles انظروا للطفل الضعيف ، أنت غبيّ ، أيها الطفل الضعيف الغبي
    İnsanların beni korkutmasından hoşlanmam! Kendimi aptal gibi hissettirir bana. Open Subtitles لا أحبّ عندما يخيفني الناس ذلك يجعلني أحسّ كأنني غبيّ
    Üzerime atılan çamur yüzünden yakalanacak kadar aptal olduğumu mu sandın? Open Subtitles أقصد، أتعتقد أنّي غبيّ بما يكفي لأقبض وهناك دماءٌ على يدي؟
    Ve Çay Partisindeki diğer bir inanışta eğer fakirseniz, bu ya çok tembel olmanızdan ya da zengin olamayacak kadar aptal olmanızdandır. Open Subtitles وإلى لوح خشبي آخر من منصّة حزب الشاي إذا كنتَ فقيراً، فهذا يعني أنّك إمّا كسول جدّاً أو غبيّ جدّاً لتكون غنيّاً
    Unutmayın ki sessiz kalması ve aptal olduğundan şüphenilmesi konuşmaya başlayıp bütün şüpheleri ortadan kaldırmasından iyidir. Open Subtitles من الأفضل أن تكون صامتاً ويعتقدونك غبيّ من أن تفتح فمك وتزيح جميع الشكوك
    Bir şey yaptım, gerçekten çok aptalca bir şey yaptım, efendi Splinter. Open Subtitles قمت بشيء غبيّ جدًّا، أيّها المعلّم سبلينتر. أكمل. أعرف الآن لماذا تمّ اختياره.
    aptalca bir şey yaptın ya, hemen biriyle dalga geçmen lazım. Open Subtitles أجل، لقد قمتَ بعملٍ غبيّ بسرعة، اسخر من أحدٍ ما
    aptalca olduğunu biliyorum ama siz de beni anlamalısınız. O zamanlar hâlâ ayrılığın acısını yaşıyordum. Open Subtitles أعرف ، كان فعل غبيّ ، لكن عليكم أن تفهموا بذلك الوقت مازلت متضايقة جداً بسبب الخروج من العلاقة
    Ya iyi birşeyler söyle ya da salak olduğunu düşünecekler. Open Subtitles من الأفضل أن تقول شيئاً وإلا اعتقدوك غبيّ
    Dudağının altında sakal bırakan ve eline bir deste kağıt alan her salak kendini sihirbaz zannediyor. Open Subtitles أيّ غبيّ يمتلك عنفقة و لديه أوراق لعب يظن أنّه ساحر
    Bu yaptığın çok etkileyici çünkü her şeyi temizlediğini sandın ama bir hata yaptın çünkü aptalsın. Open Subtitles لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء ،لكنك اقترفت خطئاً لأنك غبيّ
    Bak, eğer bana zarar vermeye geldiysen silahsız gelerek bayağı aptallık etmişsin. Open Subtitles أوَتعلم، لو جئت إلى هُنا لإيذائي، فإنّك غبيّ جداً بقدومك بدون سلاح.
    Evet, ama aranızda fark var. Sakar, gerçek bir şirin. Open Subtitles بلى و لكن كما تعلمين،(غبيّ)كان سنفوراً حقيقيّاً
    Kahveyi biri bitirmedi. Çok saçma bir soru. Open Subtitles لم يشرب أحدكم كلّ القهوة، إنّه سؤال غبيّ
    # Koca bir eziksin Open Subtitles * أنتَ غبيّ كبير، أنت غبيّ كبير *
    Sen devam edecek kadar inatçıysan ben de seninle devam edecek kadar aptalım. Open Subtitles لو كنتِ عنيدة بما يكفي للمضي بالقضية، فإنّي غبيّ بما يكفي للمضي معكِ.
    # Birleştir E-Z-İ-K harflerini, ezik Open Subtitles * "أريد "الغاء" و"الباء" و"الياء * * غبيّ *
    Bu gölde hala bazı iyi balıklar var. Hadi. Sersem köpek. Open Subtitles ما يزال هنالك بعض الأسماك الجيّدة في هذه البحيرة هيّا كلبٌ غبيّ
    Burdasın , çünkü yalnız girmen için oldukça salaksın , ve benim yardımıma ihtiyacın var . Open Subtitles أنت هنا، لأن غبيّ جداً لتستطيع الحصول على ذلك بنفسك وتريدني أن أساعدك في الحصول على هذا
    Çeteye karışmak da öyle, mal. Open Subtitles وكذلك الانضمام إلى عصابة يا غبيّ
    Salakça fikirlerle buldun ve ben de bu fikirlere uyacak kadar salağım. Open Subtitles تأتي ببعض الأفكار الغبيّة وأنا غبيّ بما فيه الكفاية لمسايرتك
    Hey, bana bak. Çavuş ahmak! Open Subtitles انظروا ، الجندي (غبيّ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus