"غداً أو" - Traduction Arabe en Turc

    • yarın ya da
        
    • yarın ve
        
    • da yarın
        
    • Yarın veya
        
    Belki yarın ya da önümüzdeki hafta değil ama gelecekler. Open Subtitles ربما لن يحدث ذلك غداً أو الإسبوع القادم, لكنه سيحدث,
    yarın ya da gelecek hafta alarm açıkken yapabilecek miydik? Open Subtitles هل كنا سندخل غداً أو الأسبوع القادم، بينما الإنذار يعمل؟
    Bugün, yarın... ya da herhangi bir gün, herhangi birimiz ölebilir. Open Subtitles اليوم، غداً أو بعد غد، يمكن أن يقتل أي منا.
    Ve işin güzel yanı seni yarın ve Pazar günü görmeyecek olmam. Open Subtitles و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد
    O şimdi ayrılır ve bir sonraki sefere üç ay sonra ya da üç yıl ya da yarın saçmalıklarıyla tekrar ortaya çıktığında içeri girmesine hemen izin verirsin. Open Subtitles يغادر الآن ثم في المرة التالية بعد 3 أشهر أو 3 سنوات أو غداً أو متى أتى مع هرائه تسمحين له بالعودة
    Yarın veya sonraki gün konuşabiliriz. Open Subtitles يمكننا التحدث غداً أو اليوم الذي بعد و لكن قريباً
    Şimdi, yarın ya da öbür gün alt tarafında biraz acı hissedeceksin. Open Subtitles الآن، إليك ما سيحدث، غداً أو بعد الغد، ستشعرين ببعض الألم في الأسفل.
    Şöyle olacak... ..yarın ya da pazar günü, alt tarafında biraz acı hissedeceksin. Open Subtitles إليك ما سيحدث، غداً أو يوم الأحد، ستشعرين ببعض الألم بالأسفل.
    Yarın helikopter gelip seni alacak. yarın ya da, ertesi gün. Open Subtitles ستأتي طائرة مروحية لتأخذك غداً أو بعد غد
    yarın ya da gelecek hafta ya da gelecek ay. Open Subtitles غداً , أو الإسبوع القادم أو الشهر القادم
    yarın ya da birkaç yıl sonra ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles وانا لا اهتم بماذا سيحدث غداً أو بعد بضع سنوات
    Bu sohbeti bugün yapmazsak, yarın ya da ertesi gün yapacağız. Open Subtitles إن لم نكمل هذا الحوار اليوم فسنفعله غداً أو ما بعد غد
    yarın ya da bir veya 50 yıl sonra evlensek de bir önemi yok. Open Subtitles لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة
    Bugün ya da yarın ya da 10 yıl sonra olsun, kutuyu açtığında bu olacak. Open Subtitles سواء حدث ذلك اليوم أو غداً أو بعد مرور 10 سنوات من الآن ستفتح الصندوق حينئذ
    Uzun süredir konuşmuyoruz ama cumartesi ya da pazar konuşmuştuk. Evet, cumartesi ya da pazar. Merhaba demek için tekrar aradım. Şu an ne yaptığını çok merak ediyorum ve muhtemelen seni tekrar ararım, yarın ya da bugün. Sonra konuşuruz. Görüşürüz. TED أنا نيكو. لم اتحدث إليك منذ زمن بعيد، لكن تحدثت معك يوم السبت او الأحد، نعم، السبت او الأحد، والآن اتصلت عليك مرة أخرى للسلام عليك، وسؤالك ماذا تعمل الان، وسأتصل عليك مرة أخرى محتمل غداً أو اليوم، لذلك سأتصل عليك لاحقاََ.
    yarın ya da öbür gün götürürüz. Open Subtitles . يجب أن نفعل ذلك ، غداً أو بعد غد
    yarın ya da bir sonraki gün eve gelebilirmiş. Öyle mi? Open Subtitles يمكنه العودة للمنزل غداً أو بعد غد
    Bugün, yarın ya da gelecek hafta değil. Open Subtitles ليس اليوم أو غداً أو الأسبوع القادم.
    Ve işin güzel yanı seni yarın ve Pazar günü görmeyecek olmam. Open Subtitles و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد
    Yarın veya ondan sonraki gün, piyasalar düzeldiğinde saldırıya geçmeye hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا الاستعداد للدفع ثانية بقوة غداً أو اليوم التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus