"غريباً نوعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz garip
        
    • biraz tuhaf
        
    • biraz garipti
        
    biraz garip ama, ...ama benim programa bir göz atmanızı çok isterim, zahmet olmazsa. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    Biz 3 yıldır seninle birlikteyiz ve ben senin gerçek adını bile bilmiyorum, bu sence de biraz garip değil mi? Open Subtitles و لا أعرف اسمك الحقيقي أليس هذا غريباً نوعاً ما ؟
    Bu biraz garip gelebilir ama annem ailemi içten çökerttiğinden beri tuhaf bir şekilde özgür hissediyorum. Open Subtitles سيبدو كلامي غريباً نوعاً ما، لكن مند أن قامت والدتي بتفكيك عائلتنا بالكامل، أشعر بحرية غريبة.
    Ve ona gerçeği söylemek istiyorum ama biraz tuhaf kaçar. Open Subtitles أريد أن أخبرها حقاً، لكن هذا غريباً نوعاً ما، كما تعرفين.
    Evlatlık edindiğimizden beri biraz tuhaf. Open Subtitles منذ ان تبنيناه كان غريباً نوعاً ما
    Evet, biraz garipti. Open Subtitles اجل ، ذلكَ كانَ غريباً نوعاً ما
    Bu biraz garip gelecek ama son sınıfın sonlarına doğru... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة...
    Bu biraz garip gelecek ama son sınıfın sonlarına doğru... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة...
    Sence bu biraz garip değil mi? Open Subtitles ألا تظنّ أنّ ذلك أمراً غريباً نوعاً ما؟
    - Bunu biraz garip bulmadın mı? Open Subtitles ألا تجد بأن هذا غريباً نوعاً ما؟
    Senin için biraz garip bir sorum var. Open Subtitles سأوجه لك سؤالاً غريباً نوعاً ما
    Tanıyorsun, iri yarı biraz garip. Open Subtitles أتعرفينه... أجش الصوت... غريباً نوعاً ما...
    biraz garip olmaz mı? Neden? Open Subtitles أليس هذا غريباً نوعاً ما؟
    Sence de biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles ألا تظن ذلك غريباً نوعاً ما؟
    Ovada sisin olması biraz garipti. Open Subtitles كان الأمر غريباً نوعاً ما ... ليحلّ الضباب على البراري
    Bugün biraz garipti... Open Subtitles اليوم، كان غريباً نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus