Gerçekten çok garip görünüyorlar. Biz insanız. | TED | بالفعل لديهم شكل غريب جدا. بالنسبة لنا نحن البشر. |
Biliyormusun, çok garip, o kadar uzun süredir intikam işiyle uğraşıyorum ki, artık sona erdiğine göre, bilemiyorum, ömrümün geri kalanında ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | أنت تعلم.. هذا غريب جدا لقد كنت فى مهمة أنتقام لمده طويله |
Bence çizdiğin karikatürlerde bu kadar kan ve iç organın olması çok garip. | Open Subtitles | أعتقد إنه غريب جدا كيف ترسم كلّ مجلاتك الهزلية محلمة بالدمّ والأحشاء |
Neyin var senin, çok tuhaf davranıyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو يأتي فوق لك في الآونة الأخيرة، ولكن كنت تتصرف غريب جدا. |
Yeni ve çok tuhaf bir dünyada yaşamayı öğrenmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتعلم لكي تعيش في عالم جديد غريب جدا |
Son zamanlarda çok garip davranıyorsun. | Open Subtitles | هل لكل الحق؟ لقد كانت تتصرف غريب جدا في الآونة الأخيرة. |
çok garip bir his, yalnızlığı, ta içinizde hissediyorsunuz. | Open Subtitles | الأمر غريب جدا عندما يغمرك إحساس الوحدانية |
Kardiyolojiye bu kadar eğilimli birine bunu söylemek çok garip bir şey. | Open Subtitles | ذلك شيء غريب جدا يقال لشخص لديه ولع بعمليات القلب. |
Eve giderken arabada çok garip hissettim çünkü boş bir koltuk vardır. | Open Subtitles | غريب جدا لدي عودتنا للمنزل وجود كرسي خالي في السيارة |
Bu çok garip dostum. Şunu tutabilir misin? | Open Subtitles | هذا غريب جدا يا رجل هل تستطيع أن تمسك بهذه ؟ |
çok garip, ikimizin ayrı olmasını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | أنه أمر غريب جدا, لا يمكنني تخيل أننا متفارقين بذاك البعد |
Kulağa çok tuhaf geleceğini biliyorum... ama bir şey söyleyeceğim. | Open Subtitles | حسناً، هذه سيبدو حقا، غريب جدا لكني سأقوله |
Biricik güzel yavrumuz çok tuhaf davranıyor. | Open Subtitles | مرحبا .. ماما من المؤكد أن أميرتنا الجميله كانت تحلم بحلم غريب جدا |
çok tuhaf bir ipucu, değil mi? | Open Subtitles | أترى ايها المفتش الأصبع, دليل غريب جدا ؟ |
Annemle babamın cüzdansız ve çantasız evden çıkmaları çok tuhaf. | Open Subtitles | يألهي , أنه غريب جدا بأن أمي وأبي يغادرون البيت بدون حقيبتهم ومحفظتهم |
Bu çok tuhaf çünkü orada öğrenci değildi. | Open Subtitles | وهذا شي غريب جدا , لانه لم يكن يدرس هناك |
Ama kusarken saçını tutmam. Bu çok tuhaf. | Open Subtitles | لكنني لن أسندك عندما تتقيأ الأمر غريب جدا |
Ama gelip bizi bulması.. Bu çok acayip. | Open Subtitles | إلا إنه هو الذي وجدنا بنفسه، هذا غريب جدا |
Çok ilginç. Kuzenim Louis, Bantryler'in hizmetinde bulunmuş ve sizden söz etmişti. | Open Subtitles | هذا غريب جدا. ابنة عمى لويس ستوك , كانت فى الخدمة فى بانترى |
O kadar garip ve zavallısın ki bana karşı bir hamle yapmadığına şaşıyorum. | Open Subtitles | انت غريب جدا ومثير للشفقه انا متفاجئه من انك لم ترغب بي ايضا |
Ben kesinlikle onunla çıkamam çünkü bu gerçekten garip olurdu. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن أخرج معه لأن هذا سيكون غريب جدا |
Yatakta gerçekten o kadar tuhaf mıyım? | Open Subtitles | هل حقا أنا غريب جدا في السرير؟ |
Ve ayaklarında da yara izi yok, bu oldukça garip ...çünkü bulunduğunda ayakkabı ya da çorap giymiyormuş. | Open Subtitles | ,والقدم، أيضا، هي لا تحمل علامات تماما وهو غريب جدا كما أنها لا ترتدي أحذية أو جوارب عندما عثر عليها |
Söylemem lazım. Bu gerçekten tuhaf bir şekilde canlandırıcı. | Open Subtitles | يجب ان اقول ذلك انعاش غريب جدا |