"غضون بضعة أيام" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç gün
        
    • kaç güne
        
    • kaç gün
        
    • iki güne
        
    • birkaç günde
        
    • Birkaç güne kadar
        
    Seninle istişare etmem gereken bir şey var. birkaç gün sonra Şangay'dayım. Open Subtitles لدي شيءٌ أتناقش بهِ معك، سأكون في شنغهاي في غضون بضعة أيام.
    Bir mahsuru yoksa birkaç gün içinde yanına gelip nasılsın diye bakmak istiyorum. Open Subtitles أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع
    Çoğu insanda hormon seviyesi dengelenince bu semptomlar birkaç gün ila iki hafta içinde kaybolur. TED عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم.
    Sabret, bir kaç güne kadar getiririm. Open Subtitles اصبر، سأجلبها في غضون بضعة أيام
    Sevgili Adrienne, Bir kaç gün sonra birlikte olacağız. Open Subtitles عزيزيتى ادريان في غضون بضعة أيام سنكون معا مرة أخرى
    Bir iki güne içindekileri bitirirler. Open Subtitles وسوف يتعين القيام به مع أنه في غضون بضعة أيام.
    Birkaç güne kadar Morgantown'u yıkacaklar, peder. Open Subtitles في غضون بضعة أيام انهم سوف يدمر مورغانتاون...
    Sıvı tedavisi ile kendine geldi, birkaç gün içinde ise bambaşka bir insan oldu. TED تناولت علاج للإماهة, و عادت لنشاطها, و فى غضون بضعة أيام كانت تبدو كشخص مختلف تماماً
    Bu dosyayı birkaç gün içinde kapatmayı umuyoruz. Open Subtitles أتمنى أن نقوم بإغلاق القضية في غضون بضعة أيام.
    Evet, bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    birkaç gün içinde, St. Nicholas Kilisesi yıkılacak. Open Subtitles في غضون بضعة أيام, كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم
    Karların erimesi sadece birkaç gün içinde, tümüyle yepyeni bir tabiatı açığa çıkarır. Open Subtitles في غضون بضعة أيام فقط، سيكشف الذوبان أرضاً جديدة بالكامل
    Sadece birkaç gün içinde bu tırmanıcılar tepeye ulaşıyor. Open Subtitles وفي غضون بضعة أيام تصبح هذه المتسلّقة كالمظلّة
    sonuçları birkaç gün içinde elimizde olur. Open Subtitles لذا سنتحصل على النتيجة في غضون بضعة أيام.
    birkaç gün içinde eminim bu da iyileşme süreciniz boyunca geride bıraktığınız küçük pürüzlerden biri olacak. Open Subtitles في غضون بضعة أيام, أنا متأكد بأننا سنعتبر هذا مشكلة صغيرة في رحلة علاجك.
    ...birkaç gün içinde, kan dolaşımındaki testosteron ergenlik öncesi birininki kadar olacak. Open Subtitles في غضون بضعة أيام التيستوستيرون في دمائك سيكون بمقدار ما في طفل غير بالغ
    Guzman ve Shinwell birkaç gün sonra buluşacaklar. Open Subtitles غوزمان وشينويل يجتمعان في غضون بضعة أيام
    birkaç gün içinde Nicholas villaya gidecek. Open Subtitles سينتقل نيكولاس إلى الفيلا في غضون بضعة أيام .
    Bir kaç güne çıkarsın. Open Subtitles ستخرجي من هنا في غضون بضعة أيام
    Bir kaç güne çıkarsın. Open Subtitles ستخرجي من هنا في غضون بضعة أيام
    Yalnızca şişliği bir kaç gün daha sürecek. Open Subtitles هناك فقط تورم ، سيختفي في غضون بضعة أيام
    Gül ve Taç, bir, iki güne tekrar açılacak. Open Subtitles الورد، و التاج. يعاد أفتتاحه في غضون بضعة أيام
    Birkaç güne kadar ortaya çıkar. Open Subtitles ستظهر في غضون بضعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus