"غنائي" - Traduction Arabe en Turc

    • şarkı
        
    • lirik
        
    • müzik
        
    • müzikal
        
    • sesim
        
    • söylerken
        
    • müzikalde
        
    • Şarkı söylememden
        
    • Şarkı söylememi
        
    Asmalara şarkı söylüyorum diye insanlar benimle hep alay etti. Open Subtitles طوال حياتي كان الناس يضحكون علي بسبب غنائي لأشجار العنب
    şarkı söyleyişimi de beğenmedin. Open Subtitles أنتِ لم تحبي غنائي ذاك مسبقاً، أليس كذلك؟
    Annemin de, kendi zevkli sanat anlayışının altını çizerek bunun savaş öncesi Almanya'dan kalma bir lirik miras olduğunu söylediği gibi. Open Subtitles كما قالت والدتي بهدوء لمساندة ذوقها الجيد إنه تراث غنائي لألمانيا ما بعد مرحلة الحرب
    Sorun müzik mi yoksa yorumlayış tarzım mı? Open Subtitles هل كانت الأغنية نفسها أم طريقة غنائي لها هي السبب؟
    Eğitici bir müzikal diş hijyeninden menapoza kadar pek çok konuyu içeriyor. Open Subtitles انه عرض غنائي تعليمي وهو يغطي كل شئ مثل الصحة
    Bayan McNally, keşke şarkı söyleyebilseydim ama sesim o kadar kötü ki. Open Subtitles اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة
    Benim sesim de balat söylerken iyi çıkıyor. Open Subtitles صوتي يبدو جميلًا عند غنائي الأغاني القصصية.
    Biliyorsun fabrikada çalışırken bir müzikalde olduğumu hayal ederdim çünkü bir müzikalde kötü hiçbir şey olmaz. Open Subtitles عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية
    şarkı söylememden hoşlanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تحبّ غنائي أليس كذلك؟
    Rahmetli kocam, şarkı söylediğimde, cenneti düşündürdüğünü söylerdi. Open Subtitles زوجي العزيز جيمس يقول أنه عندما أغني،يجعه غنائي يفكر بالسماء.
    Ah, Mary Ann, senden bir aşk şarkısını dinî şarkı duygusuyla söylemeni istesem, ne hissederdin? Open Subtitles حسنا ماري آن كيف سيكون شعورك اذا طلبت منك مقطع غنائي مع دمع اناشيد الإنجيل
    şarkı söylememi sevdiğini sanıyordum! Open Subtitles لذا صباح الخير لك ? اعتقدت أنك تحب غنائي
    Herkesin suratına suratına sevimli ve sempatik şekilde şarkı söylüyorum ama daha keşfedilmedim. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو بالرغم من غنائي فى وجه الجميع وكنت لطيفة ومفتونة
    Eminim orada en iyi şarkı söyleyen kişi sensindir küçük kız. Open Subtitles انا واثق انك تملكي افضل صوت غنائي في كل المكان يا طفله
    D'Albert, Do majör, lirik tarzı, yumuşak ve unutulmaz. Open Subtitles "دا البيرت سي اوبس 96" غنائي, رقيق, ملاحق
    Çok hatırlatıcı. lirik. Open Subtitles محفز جداً، غنائي
    Sorun müzik mi, söyleyiş tarzım mı? Open Subtitles هل كانت الأغنية نفسها أم طريقة غنائي لها هي السبب؟
    Saat neredeyse altı. Seni müzik ve meditasyon CD'siyle eve göndereceğim. Open Subtitles إنها تقريبا السادسة ، سوف اقوم بارسالكِ الى المنزل مع شريط غنائي ودواء
    Broadway'de yeni bir müzikal için oyuncu seçmeye başlamak üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك أختيار ممثلين لعمل مسرحي غنائي جديد في برادواي
    Lütfen ben şarkı söylerken çalmayı kes Open Subtitles أرجوك، توقف عن الغناء أثناء غنائي.
    Yale Kulübü'nde, bağış için bir müzikalde rol almayı kabul ettim bana "Dream the Impossible Dream" şarkısını verdiler. Open Subtitles لقد وافقت على الغناء في استعراض غنائي في نادي يال لجمع التبرعات ولقد كلفوني بغناء "إحلم بالحلم المستحيل"
    şarkı söylememden rahatsız oluyorsun sanıyordum. Open Subtitles -ظننت غنائي أزعجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus