"غوادالكنال" - Traduction Arabe en Turc

    • Guadalcanal
        
    Ocak 1943'de Guadalcanal Savaşı'nda hayatta kalanlar Avustralya, Melbourne'e götürüldü. Open Subtitles يناير 1943 الناجون من معركة غوادالكنال أُخذو إلى ميلبورن في استراليا
    Herkesin 1.Denizci Tümeni'nden ve Guadalcanal'dan haberi var. Open Subtitles الكل سمع بجزيرة غوادالكنال و وحدة البحرية الأولى
    Denizciler adına 24, 25 Ekim 1942 tarihinde Guadalcanal'da vahşi ve azimli Japon saldırısına karşı cesurca savaşmıştır. Open Subtitles هجوماً يابانياً متوحشاً أثناء خدمته في الكتيبة الأولى، البحرية السابعة في غوادالكنال في 24 و 25 أكتوبر 1942.
    Savaş Tahvilleri satmak da hayat kurtarmak kadar önemli Guadalcanal'da yaptığın kadar. Open Subtitles بيع سندات الحرب الأمريكية هو بنفس الأهمية، ينقذ أرواح الكثيرين كما فعلت في غوادالكنال
    Guadalcanal'daki her Japon'u tek başınıza öldürdüğünüzü söyledi. Open Subtitles و قال بأنك قتلت جُلّ اليابانيين . بـ " غوادالكنال " وحيد الوفاض . أهذا صحيح ؟
    Evet, Guadalcanal'da da ilk gün hiç Japon yoktu. Open Subtitles أجل، لم يكن هناك يابانيون باليوم الأول في (غوادالكنال)
    Guadalcanal hakkında konuşmamanıza şaşmamalı. Hiçbir şey yapmamışsınız. Open Subtitles لا عجب أنكم لا تتحدثون عن (غوادالكنال) فأنتم لم تفعلوا شيئاًَ
    Guadalcanal'da Japonlar her gece bombardıman uçağı gönderirdi. Open Subtitles في (غوادالكنال) كان اليابانيون يرسلون قاذفة قنابل كل ليلة
    Guadalcanal'da istihkâm bölüğüyle havaalanından dönüyordum. Open Subtitles في (غوادالكنال).. كنت عائداًَ من المطار مع مجموعة من الجنود
    İçtiğim en güzel kahve, Guadalcanal'da savaştan sonraki sabah içtiğimdi. Open Subtitles أفضل قهوة شربتها يوماً كانت في (غوادالكنال)
    Guadalcanal'dan sonra geri mi aldılar? Open Subtitles هل أعادوك بعد معركة (غوادالكنال
    Guadalcanal'dan, Peleliu'ya kadar yanında taşımış. Open Subtitles أخذها معه من (غوادالكنال) إلى (بيليليو)
    Guadalcanal'a hoş geldiniz. Open Subtitles أهلا بكم إلى (غوادالكنال)
    Guadalcanal dedikleri bu işte. Open Subtitles هذه ما يسمونها (غوادالكنال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus