| Benden uzak dur. Fikrini değiştirdin diye düşünmeye başladım. Hayır. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ |
| - Evet. Zamanda geri giderek hepimizin hayatını değiştirdin. | Open Subtitles | بعودتك في الزمن غيرتَ حياتنا جميعاً |
| Neden fikrini değiştirdin? | Open Subtitles | لمَ غيرتَ رأيك؟ |
| Eğer fikrini değiştirirsen beni nerede bulabileceğini biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً، إذا ما غيرتَ رأيك، تعلمُ أينَ يمكنكَ إيجادي. |
| Eğer fikrini değiştirirsen beni nerede bulabileceğini biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً، إذا ما غيرتَ رأيك، تعلمُ أينَ يمكنكَ إيجادي. |
| Sen cinsiyetini değiştirdin, bende adresimi değiştirdim. | Open Subtitles | أنت غيرتَ جنسك, وأنا غيرتُ عنواني! |
| Hayatımı değiştirdin. | Open Subtitles | أنت غيرتَ حياتي |
| Fikrini neden değiştirdin? | Open Subtitles | لماذا غيرتَ رأيك؟ |
| Çiftimi değiştirdin. | Open Subtitles | لقد غيرتَ ورقي. |
| - Evet. - Şimdi fikrini mi değiştirdin? | Open Subtitles | لذا، أنت غيرتَ رايُك الآن؟ |
| Ve birçok hayatı iyi yönde değiştirdin. | Open Subtitles | وقد غيرتَ حياة الكثير للأفضل... |
| Tarihin akışını değiştirdin ve elbet bir gün Nate ya da Gideon ya da zaman çizgisini gözlemleyen birisi bunu fark edecek. | Open Subtitles | غيرتَ التاريخ ويومًا ما، فإن (نايت) أو (غيديون) أو أي شخص مطلع على المسار الزمني، سيكتشف الأمر. |
| İşini mi değiştirdin? | Open Subtitles | غيرتَ وظيفتك؟ |
| - Tamam, pekala fikrini değiştirirsen, dostum, nerede olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | ،حسـناً... إن غيرتَ رأيك ... ، أنت تعـرف مكـاني. |
| - Ama fikrini değiştirirsen... | Open Subtitles | لكنُ ؛ أبلغني إذا غيرتَ رأيك ؛ |
| - Fikrini değiştirirsen buradayız. | Open Subtitles | حسناً, إن غيرتَ رأيك سنكون هنا شكراً |