"غيرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirdik
        
    • Bizden başka
        
    • biz
        
    • bizim
        
    • değiştirirsek
        
    • değiştirdiğimizi
        
    • ikimiz
        
    • değişti
        
    • değiştirsek
        
    • biziz
        
    • başkası
        
    • değişiklik
        
    • değiştirmiştik
        
    • kimse
        
    • değiştiriyoruz
        
    Böylece işe alım ve eğitim şeklimizi değiştirdik. TED لذا، غيرنا طريقة تدريبنا وتعييننا للناس.
    Gerçekten, insanların Ortadoğu'yu nasıl gördüğünü değiştirdik. TED نحن حقًا غيرنا الطريقة التي ينظر بها الناس علي الشرق الأوسط.
    Yani Bizden başka... bu çamurda bu kadar derine inerler mi? Open Subtitles من غيرنا قد يحفر حتى هذا العمق في مكان قذر كهذا؟
    Size de, biz hariç herkesin olacaklardan haberi var gibi geliyor mu? Open Subtitles لقد هربوا وكأن غيرنا يعلم ما ممكن ان يحدث الأن هنا ؟
    Sahip olduğumuz güçlere... kimsenin yapamayıp da bizim yapabildiğimiz şeylere odaklanıyorlar. Open Subtitles يركّزون على قدراتنا الخارقة الأشياء التي نستطيع القيام بها دون غيرنا
    Ama ya çocuklarımızın ayaklanma hakkındaki düşüncelerini değiştirirsek? TED ماذا لو غيرنا طريقة تفكيرنا في التمرد عليهم
    Cezai kovuşturma yöntemlerimizi de değiştirdik. TED لقد غيرنا أيضاً طريقتنا في الملاحقات الجنائية.
    Beceri gruplarını, şiddete sadece tepki verilmesi için değil, onun azaltılması için değiştirdik. TED غيرنا مجموعة المهارات عدم الاكتفاء بالاستجابة للعنف، بل الحد منه.
    Böylece düşüncelerimizi 180 derece değiştirdik ve yeni olasılıklar bakmaya başladık. TED إذا غيرنا طريقة تفكيرنا بصورة مختلفة تمامًا وبدأنا بالبحث عن احتمالات جديدة
    Düşünce tarzımızı, olasılıkları değiştirdik ve bu bana umut veriyor. TED غيرنا تفكيرنا وغيرنا الاحتمالات، وهذا يعطي الأمل
    Toprağın kimyasını yapay gübreyle değiştirdik. TED غيرنا كيمياء التربة باستخدامنا للأسمدة الصناعية.
    Aslında uçuş planımızı tümüyle değiştirdik. TED وقد قمنا فعلاً بذلك فقد غيرنا خطة سفرنا بالكامل
    Benim bir oğlum, senin de kızın vardı, hayattaydılar öldüler ve Bizden başka herkes onların hiç var olmadığına inanıyor. Open Subtitles كان عندي ابن وعندك ابنة ماتوا ثم الكل غيرنا يظن أنهم غير موجودين أصلاً
    Bu dünyada Bizden başka kimsesi olmayan bir çocuk. Open Subtitles الجيد في الأمر أنه لايوجد أحد له صلة به غيرنا
    Ben kendi halimde çalışırım. Kimsenin olanlardan haberi yok, Bizden başka. Open Subtitles فأنا أعمل لوحدي ولا أحد يعرف بشيء عن هذا غيرنا
    Ancak biz zaten atmosferi değiştiriyoruz, zaten üzerinde oynuyoruz. TED ولكننا غيرنا بالفعل غلافنا الجوي، عبثنا به فعلًا.
    Diğer memeli olan herkes gibi bizler de memeliyiz ve muhtemelen biz de onlara sahibiz. TED نحن من الثدييات، مثل غيرنا من الثدييات، ونحن على الأرجح نتوفر عليها.
    Dünya'da, iletişim kurabilecek kadar bizim dışımızda akıllı hayvanlar var mı? Open Subtitles هل هناك حيوانات على الأرض غيرنا ذكية بشكل كافٍ للتواصل معها؟
    mutluluk ve başarı formülümüzü değiştirirsek, gerçekliği etkileme şeklimizi değiştirebiliriz. TED إذا غيرنا صيغتنا عن السعادة والنجاح ما يمكننا عمله هو تغيير الطريقة التي يمكن بالتالي التأثير على الواقع
    Seksi nasıl değiştirdiğimizi kabul edelim. TED و نحن نوعاً ما نعتبر من المسلمات كيف أننا قد غيرنا مفهوم ممارسة الجنس
    Sadece ikimiz olsak ne güzel, çocuk yok sürekli bir şey isteyen yok. Open Subtitles لا يكاد يكون أحد غيرنا فقط نحن الأثنين، لا أطفال شخص يريد شيئا
    Ancak son teklifinizden bu yana bizim de fikrimiz değişti. Open Subtitles لكننا غيرنا رأينا نحن أيضاً، منذ عرضكم الأخير.
    Abigail, avukatları değiştirsek bile, yine de ona ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين نحن لانزال ندفع له
    Tek çeken ve tek burda olan biziz Open Subtitles حتى و إن أُذيع الامر بواسطع غيرنا نحنُ الوحيدون الذى يديرون الحدث من هُنا
    biz çıkıp almazsak başkası alacak. Open Subtitles لو لم نصعد نحن, فربما يصعد غيرنا ويأخذه.
    Genel olarak eğer katlama oranında bir değişiklik yaparsak, Burada gördüğünüz üzere, form da buna bağlı olarak değişmektedir. TED عموما، إن غيرنا نسبة الطي بشكل طفيف، وهو ما ترونه هنا، يتغير الشكل تبعا لذلك.
    Onun programına uyabilmek için düğün tarihini 3 kez değiştirmiştik Open Subtitles عزيزتى , لقد غيرنا الميعاد ثلاث مرات من أجل مواعيده
    Fasulye hakkında bunların nasıl söyleneceğini de başka kimse bilemez. Open Subtitles ولا أحد غيرنا سيعرف كيف يجد طريقة أخرى لترويج الفاصولياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus