"غيره من" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer
        
    Otlak diğer bitkilerden çok daha kolay tutuşuyor ve uçucu bir gaza dönüşüyor. Open Subtitles العشب يشتعل بسهولة أكبر عن غيره من النباتات وانه يتحوّل الى غاز طيّار.
    Burası bir mezbaha. diğer restoranlardan nasıl farklı o zaman? Open Subtitles وكيف يجعل ذلك هذا المطعم مختلفا عن غيره من المطاعم؟
    O ve diğer fizikçiler evrenin akıl almaz derecede, bundan bile daha büyük olduğuna inanıyor. TED لكن هذا الأخير و غيره من الفيزيائيين يعتقدون أنّ الواقع لا يزال أكبر من ذلك بكثير.
    şüphelerinizi diğer ortaklarl paylaştınız mı- Open Subtitles سيد ، سايدمان هل شاركت شكوكك السيد ، ويلر أو غيره من الشركاء ؟
    Miyamoto Musashi'yi diğer savaşçılardan farklı yapan şey dünyadaki en iyi savaşçı olma hayalidir. Open Subtitles الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم
    - Bazıları "Irak'ın korkunç silahları olan diğer ülkelerden farkı nedir" diye soruyorlar. Open Subtitles مختلف عن غيره من الدول والتي تمتلك أسلحة مدمرة أيضا
    Pek de bilgin yokmuş çünkü bu tatildeki özgürlük hissini diğer tatillerde bulamıyorsun. Open Subtitles انه شعور بالحريه0 لا تشعر به في غيره من العطلات0
    İngiltere'de, ebeveynlerinle diğer tatillerde bulamadığın oturağa sıçma hissi. Open Subtitles إنه شعور مماثل للتغوط في دلو في الخزانة لا تشعر به في غيره من العطل في انجلترا,مع والديك0
    Ben evde oturup Dora the Explorer'ın ölümüyle ilgili hain planlar yaparken dış dünyaya açılıp diğer yetişkinlerle görüşmek Cameron'ın hakkı artık. Open Subtitles دور كامرون ليكون في العالم يتفاعل مع غيره من البالغين في حين أبقى في المنزل
    diğer orman hayvanları gibi Misk Domuzları da çamurdan şifa buluyor ama yemek keyifleri uzun sürmeyecek. Open Subtitles مثل غيره من حيوانات الغابة, يستخدم البيكارس الطين. كمكمل للصحة, ولكن حتى هم لا يأكلون لفترة طويلة.
    Balinin veya diğer insanlar öldürüldüyse, sana ne oluyor? Open Subtitles و بالي قتل و غيره من الناس البرئيين , هل تهتم لذلك ؟
    Ama sen öfkesini diğer zihinse engelli insanlara yönlendirip, onları taip ederek öldürdüğünü düşünüyorsun. Open Subtitles ولكنك تعتقدين أنه يفرغ غضبه بتعقب غيره من الناس المرضى عقلياً، ويقتلهم
    Eğer Alex de diğer erkekler gibiyse, onları nereye götürürsek oraya gelecektir. Open Subtitles وإذا اليكس هو مثل غيره من الرجال, وقال انه سوف يتبعونهم أينما كنا استقبالهم,
    diğer müritlerin kaderleri; efsane ve uyduruk metinlere teslim edilmiş. Open Subtitles ويلقى مصير غيره من التلاميذ للأسطورة والنصوص ملفق.
    Ama itiraf etmeliyim ki, dans etmeye başlayıp diğer insanlara sürtününce... Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني عندما بدأت الرقص، فرك حتى ضد غيره من البشر،
    Artık Spinosaurus'un timsaha benzer bir kafası olduğunu biliyoruz. diğer yırtıcı dinozorlardan ve T. rex'ten çok daha farklı. TED نحن نعرف الآن أن سبينوصور كان له رأس أشبه ما يكون برأس التمساح، مختلف كثيرًا عن غيره من الديناصورات المفترسة، مختلف قطعيًا عن التيرانوصور
    diğer potansiyel, dünyada çatışır... eğer herşey zıplamayla olsaydı... Open Subtitles غيره من الصراعات المحتملة في العالم... إذا كان لدينا انها انقلبت تماما...
    Ama bu kocamın ölümünü veya dünya çapında, varışlarının yarattığı kazalarda ölen diğer 642 kişinin ölümünü nasıl telafi edecek? Open Subtitles و لكن كيف يمكن أن يعوضونى عن وفاة زوجي؟ أو غيره من الأرواح ال642 في جميع أنحاء العالم الذين لقوا حتفهم في ذلك اليوم في حوادث بسبب وصولهم؟
    Glukoz ve diğer bileşenler Open Subtitles هذا عندما الجلوكوز و غيره من المركبات
    diğer sebzelerle karıştırılmaması gerekir. Open Subtitles لذا لا يجب خَلطه مع غيره من الخضراوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus