"غير المتوقع" - Traduction Arabe en Turc

    • Beklenmedik
        
    Neden Beklenmedik bir şeyde umuzsuzluğa düşelim? TED فلماذا اليأس عندما يلوح ما هو غير المتوقع في الآفاق؟
    Papa Beklenmedik bir şekilde yerinden ayrılırsa veya polis oditoryuma girerse, yine ateş edecek. Open Subtitles سوف يطلق النار أيضا حتى لو غادر البابا مقعده على غير المتوقع أو لو وصل البوليس إلى قاعة المسرح
    Programımız Beklenmedik bir şiddetle sonuçlandı. Open Subtitles وصل برنامجنا على غير المتوقع الى نهايه عنيفه
    Biliyor musun, geçen gece hiç Beklenmedik bir anda... oturduğum yerde uyukluyordum ki birden kocaman... Open Subtitles أتعلمين ليلة أمس وعلى غير المتوقع كنت دائخة وشعرت بهذا الشيئ الضخم
    Beklenmedik şekilde o gün gerçek yeteneğimi keşfettim. Open Subtitles على غير المتوقع وبرغم كل الصعوبات، اكتشـفتُ في ذلك اليوم مهـنتي الحقيقـية.
    Gelmene sevindim. İşler Beklenmedik bir şekilde ilerliyor. Open Subtitles سعيد لأنك هنا، الأمور تجري على غير المتوقع
    İnsanlar sadece savaş zamanlarında ölmezler, hiç Beklenmedik anlarda da ölebilirler. Open Subtitles همممم في بعض الأحيان يموت الناس عندما يكون من غير المتوقع وليس فقط في زمن الحرب
    Ve biliyoruz ki Beklenmedik bir şekilde hayatlarımız sona erdiğinde bizleri sadakat yoluna alan sensin. Open Subtitles ونحن نعرف أنه عندما تتخذ الحياة منعطفاً نحو غير المتوقع فأنت ..
    Ve bu Beklenmedik kişi olacak Hayatını dokundu. Open Subtitles وسيكون ذلك الشخص غير المتوقع الذي أترك أثراً في حياته
    Hiç Beklenmedik bir çıkar sağladı. Open Subtitles و غير المتوقع الي حد كبير هو المنفعه
    Beklenmedik bir şey, o an Gösteriyi bozmazsa Open Subtitles من غير المتوقع أن يتعارض شئ مع العرض
    Ama Beklenmedik bir şekilde sıyrıldın. Open Subtitles ولكننا على غير المتوقع خاب أملنا
    Yine de, gün yüzüne çıkmış olan şeylerden öteye bakmaya istekliyseniz alışılagelmişin içinde olağandışıyı, yüzeyin altında gölgelerin içinde saklı olanı görmeniz ve gözünüzle gördüğünüzden daha fazlasının olabileceğini farketmeniz Beklenmedik blr şey değil. TED ولكن مرة أخرى، أنا أعتقد أيضا أنه ليست من غير المتوقع أن تجد الغرابة في المألوف، طالما كنت على استعداد للنظر فيما وراء ما هوأصلا موجود تحت الضوء، عندها يمكنك أن ترى ما تحت السطح، والمخبأ في الظلال، وتعترف بأنه يمكن أن يكون هناك أكثر مما تراه العين.
    Beklenmedik işte. Open Subtitles انه من غير المتوقع هذا كل شيئ
    Film Beklenmedik bir sükse yapmıştı. Open Subtitles الفيلم نجح علي غير المتوقع
    Ve çok Beklenmedik. Open Subtitles و من غير المتوقع كذلك
    Baba kağıt "Beklenmedik" diyor. Open Subtitles أبي, يقول من غير المتوقع
    "Beklenmedik mi"? Open Subtitles من غير المتوقع ؟
    Haddimi aşıyor olabilirim ama bu Beklenmedik yol kesme bana teferruatlı şekilde düşünme şansı verdi. Open Subtitles -إن سمحت لي بالتجاسر ... هذا العائق غير المتوقع أعطاني فرصة للتفكير بشمولية وعمق.
    Ancak Bakan Durant'in Beklenmedik yokluğu nedeniyle duruşma ertelendiği için onun yerine Silahlı Kuvvetler Komitesi toplantısını yayınlayacağız. Open Subtitles لكن نظراً للتأجيل بسبب الغياب غير المتوقع للوزيرة (دورانت) سننتقل إلى اجتماع (لجنة الخدمات المسلحة) بدلاً عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus