"غير المتوقعة" - Traduction Arabe en Turc

    • beklenmedik
        
    • beklenmeyen
        
    • ve öngörülemeyen
        
    Ve biz bunu düzelttiğimizde, bazı beklenmedik faydalara da ulaşabiliriz. TED وحين نصلحه، قد نصادف بعض المنافع غير المتوقعة.
    Bu beklenmedik hediye, muhtemelen beraberinde yanıt yerine daha fazla soru getirdi, ama başka bir güneş sistemiyle ilk irtibat kuran biz olduk. TED هذه الهدية غير المتوقعة ربما أثارت المزيد من الأسئلة بدلًا من تقديم الإجابات، لكننا كنا أول من رحّب بزائر من نظام شمسي آخر.
    ama karmaşık hayatın gelişimi için beklenmedik bir olay dizisi yaşanması gerekti. TED لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة.
    Onların dünyası beklentilerimizle oynar ve beklenmeyen açıklamalarla doludur. TED عالمها هو أحد الحبكات غير المخطط لها والتفسيرات غير المتوقعة.
    Bunun bazı beklenmeyen ters etkileri vardı. TED وكانت هناك بعض الآثار العكسية غير المتوقعة لهذا الأمر.
    Zorluklarla baş ederken beklenmedik avantajların değerini bilmeyi öğrenmeliyiz TED أعتقد أننا بحاجة لأن نصبح أكثر تقديراً للمزايا غير المتوقعة من الاضطرار إلى التعامل مع القليل من الفوضى.
    beklenmedik bir şey gerçekleşmeden önce, hiçbir şey bilmiyorlar. TED لا يعرفون شيئا حتى قبل أن توشك الحالة غير المتوقعة على الحدوث.
    Margaret’in yazılımı beklenmedik hataları hızlı bir şekilde algılamalı ve onlardan gerçek zamanlı olarak kurtarılmalıydı. TED كان على برمجية مارغريت أن تكشف الأخطاء غير المتوقعة بسرعة وتعالجها من نفس اللحظة.
    İnsanlar bu haftaki Pazar yemeklerini beklenmedik şartlardan ötürü erken yiyor olmalı. Open Subtitles أتوقع بأن الناس ستتناول طعام عشاء يوم الاحد مبكرا هذا الاسبوع بسبب الظروف غير المتوقعة
    Bu beklenmedik ziyaretinin sebebi nedir? Open Subtitles ما سبب تشريفنا بهذه الزيارة غير المتوقعة ؟
    Wegener meteorolojiye geri döndü ve fikirleri de Soğuk Savaş'ın doruğunda yapılan birkaç beklenmedik keşfe kadar rafa kaldırıldı. Open Subtitles عاد ڤيجنر إلي اختصاصه ووضعت نظريته علي الرف حتي حدثت سلسلة من الاكتشافات غير المتوقعة في أثناء ذروة الحرب الباردة
    Onu hiç beklenmedik anların eğer hazırsan nasıl hayatını değiştirebileceğini bana hatırlatsın diye dolabıma astım. Open Subtitles علّقتها في خزانتي لتذكّرني بأن اللحظات غير المتوقعة يمكنها أن تغيّر حياتك إذا كنت مستعداً لها
    Bu beklenmedik Ziyaretini Neye Borçluyum? Open Subtitles الى اي مدى ادين بهذه الزيارة غير المتوقعة ؟
    Hayal gücümün, hislerimin ve yeniliğimin gelişmiş ruhumdan gelmesi, onlar için beklenmedik bir şey. Open Subtitles الخيال المشاعر الأمور الجديدة و غير المتوقعة التي تأتي من الروح المهذبة
    Dev barajlar tamamlandığında beklenmedik bir etkileri oldu. Open Subtitles بعد انتهاء بناء السد العملاق ظهرت بعض التأثيرات غير المتوقعة
    Ama sonra başka beklenmedik sonuçlar ortaya çıktı. Open Subtitles ولكن نتج عن ذلك بعض التداعيات غير المتوقعة
    Öngörülemeyen, beklenmeyen ve bilinmeyen için, ne zaman ya da nasıl olursa olsun, bir olasılık planınız olması gerek. TED يجب أن يكون لديكم احتمالات للمفاجآت، غير المتوقعة والمعروفة، متى وكيفما قد تحدث.
    Ama beklenmeyen olaylar sonucu operasyon devam etti. Open Subtitles على أية حال,في ضوء الأحداث غير المتوقعة فإن هذه العملية المحكمة مازالت مدعومة
    beklenmeyen şeyler olur. Open Subtitles ان نلت منه ما الذي سيثبته ذلك؟ ان الأمور غير المتوقعة تحصل
    beklenmeyen hamle yapmayı öğrenmen gerek. Open Subtitles عليك أنت تتعلم تأدية الحركات غير المتوقعة.
    Önemli yükselişler ve öngörülemeyen inişler olabilir. Open Subtitles قد تحدث الكثير من العوارض غير المتوقعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus